Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "who were injured " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Firstly, Madam President, I want to convey my support to all the people in Lorca, in the province of Murcia in Spain, to the eight people who died and their families, and to the 250 who were injured in yesterday’s earthquake.

– (ES) Madame la Présidente, tout d’abord, je souhaite exprimer toute ma solidarité avec la population de Lorca, dans la communauté autonome de Murcie, en Espagne, avec les huit personnes qui sont décédées et avec leur famille, ainsi qu’avec les 250 personnes qui ont été blessées au cours du tremblement de terre d’hier.


- Madam President, I, too, want to add my voice to those who have condemned the murderous, vicious and cowardly attack on the British Army barracks in Northern Ireland and I want to send my heartfelt sympathies to the families of all those who were injured or killed.

– (EN) Madame la Présidente, j’aimerais également me joindre aux voix qui se sont levées pour condamner l’attaque meurtrière, brutale et lâche qui a été perpétrée à l’encontre de la caserne de l’armée britannique en Irlande du Nord et je fais part de mes sincères condoléances aux familles des victimes.


The Presidency of the European Union wishes to convey its deepest condolences to those families who have lost their loved ones and wishes a speedy recovery to those who were injured in these atrocities.

La présidence de l'Union européenne présente ses condoléances les plus sincères aux familles qui ont perdu des proches et souhaite un prompt rétablissement aux personnes blessées lors de ces atrocités.


- Virtually all schemes contain a provision that victims who contribute to the circumstances in which they were injured may have their compensation reduced or their claim rejected altogether.

- Presque tous les régimes prévoient que lorsque la victime contribue à la naissance des circonstances dans lesquelles elle a subi un préjudice, elle peut voir son indemnisation réduite, ou même sa demande rejetée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Virtually all schemes contain a provision that victims who in some way contribute to the circumstances in which they were injured may have their compensation reduced or their claim rejected altogether.

Presque tous les régimes prévoient que lorsque la victime a contribué d’une manière ou d’une autre à la naissance des circonstances dans lesquelles elle a subi un préjudice, elle peut voir son indemnisation réduite, ou même sa demande rejetée.


We have the sad task of having to pass on our sincere condolences to the families of victims who died in the floods and of all those who were injured but next, and in order to provide for all eventualities, we also need to adopt the appropriate means to demonstrate, in real figures from the budget, the solidarity of all Europeans with the suffering caused to families, goods and infrastructures in these two Spanish regions.

Malheureusement, il nous faut transmettre nos condoléances aux familles des victimes et de tous les blessés dont ces inondations sont responsables, mais par la suite - aide-toi, le ciel t’aidera - nous devrons également mettre en œuvre les moyens budgétaires opportuns de nature à exprimer dans les chiffres la solidarité de tous les Européens vis-à-vis des dommages causés aux familles, aux biens et aux infrastructures de ces deux régions d’Espagne.


They beat demonstrators and bystanders savagely, apprehended dozens of citizens without any justification, tied them up and kept them lying on the ground for an hour – even those who were injured and bleeding – and humiliated women by stripping them in front of male police officers posing as interpreters.

Ils ont sauvagement frappé des manifestants et des passants, arrêté sans aucun motif des dizaines de citoyens, qu'ils ont ensuite ligotés et maintenus au sol une heure durant, y compris des blessés en sang ; ils ont infligé des traitements dégradants à des femmes, les contraignant à se dévêtir devant des policiers qui se faisaient passer pour des interprètes.


They beat demonstrators and bystanders savagely, apprehended dozens of citizens without any justification, tied them up and kept them lying on the ground for an hour – even those who were injured and bleeding – and humiliated women by stripping them in front of male police officers posing as interpreters.

Ils ont sauvagement frappé des manifestants et des passants, arrêté sans aucun motif des dizaines de citoyens, qu'ils ont ensuite ligotés et maintenus au sol une heure durant, y compris des blessés en sang ; ils ont infligé des traitements dégradants à des femmes, les contraignant à se dévêtir devant des policiers qui se faisaient passer pour des interprètes.


They also include tens of thousands who were injured and hundreds of thousands of family members, friends and relatives who were affected by what happened.

Ce sont également les dizaines de milliers de blessés et les centaines de milliers de proches, d'amis et de parents ébranlés par cet événement.


The people who were slightly injured or who were with people who were injured attempted to take them to the hospitals, instead of waiting for emergency crews to come to them, with the result that the highways all became blocked and the emergency crews were unable to get to the injured people.

Les gens qui étaient légèrement blessés ou qui accompagnaient des blessés ont essayé de conduire les victimes à l'hôpital, au lieu d'attendre l'arrivée des équipes d'intervention d'urgence, et par conséquent, toutes les autoroutes ont été engorgées et les équipes d'intervention d'urgence n'ont pas pu se rendre jusqu'aux blessés.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     who were injured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were injured' ->

Date index: 2024-10-18
w