Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were massacred » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We count 14 days to commemorate the lives of the 14 young women who were massacred on December 6, 1989.

Ces 14 jours commémorent la vie des 14 jeunes femmes qui ont été assassinées, le 6 décembre 1989, parce qu'elles étaient des femmes.


9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime who are held to be responsible for the crimes perpetrated in Andijan, including the 12 against whom the EU imposed sanctions ...[+++]

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ouzbèkes considérés comme responsables des ...[+++]


9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime who are held to be responsible for the crimes perpetrated in Andijan, including the 12 against whom the EU imposed sanctions ...[+++]

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ouzbèkes considérés comme responsables des ...[+++]


Among those currently being venerated in the heart of Ottawa's city hall today are Abu Iyad, the man responsible for the 1972 Munich Olympic Games massacre in which 11 Israeli Olympic team members and one German policeman were murdered, and Dalal Mughrabi, a female PLO militant who participated in the hijacking of an Israeli civilian bus in which 38 people including 13 children were destroyed. We also have Zuheir Mohsen, who is said to have played a role in the Damour massacre in Lebanon in which more than 300 Lebanese Christians were ...[+++]

Parmi les personnes vénérées à l'heure actuelle au cœur de l'hôtel de ville d'Ottawa, on peut voir notamment Abou Iyad, l'homme responsable du massacre des Jeux olympiques de 1972 à Munich, où 11 membres de l'équipe olympique israélienne et un policier allemand ont été assassinés; Dalal Mughrabi, une militante de l'Organisation de libération de la Palestine qui a pris part au détournement d'un autobus civil israélien ayant entraîné la mort de 38 personnes, dont 13 enfants; Zuheir Mohsen, qui aurait joué un rôle dans le massacre de D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The number of disappearances has increased; the number of false positives—which are killings, as you know—of mainly Afro-Colombians and aboriginal Colombians who were massacred by the Colombian military, often with rewards and incentives, has increased; and the sexual torture of Colombian women has increased.

Le nombre de disparitions a augmenté; on dénombre encore plus de faux positifs (qui sont en fait des meurtres, comme vous le savez) d'afro-Colombiens et d'Autochtones colombiens principalement, qui ont été massacrés par l'armée colombienne, des crimes souvent encouragés et récompensés; et le nombre de cas de torture sexuelle sur des femmes colombiennes a aussi augmenté.


As such, I cannot be indifferent to the events in Guinea, as these were human rights campaigners, and more generally representatives of civil society, who were arrested, raped, in the case of women, and massacred on 28 September: more than 150 people were killed and more than 1 250 people were injured – as you said, Minister – in a single day.

À ce titre, les événements de Guinée ne peuvent me laisser indifférente, car ce sont les militants des droits de l’homme, et plus généralement les représentants de la société civile, qui se sont fait arrêter, violer quand c’étaient des femmes, massacrer le 28 décembre dernier: plus de 150 personnes tuées par balles, plus de 1 250 personnes blessées – vous nous l’avez dit Madame la Ministre – dans cette seule journée.


We must remember and mourn the thousands of Sikhs who were massacred in the three day pogrom in New Delhi and several parts of India.

Nous devons nous souvenir des milliers de Sikhs qui ont été massacrés lors du pogrom de trois jours qui s'est déroulé à New Delhi et dans plusieurs autres parties de l'Inde.


We have a duty to remember the one and a half million Armenians who were massacred in 1915, that is to say before the Turkish Republic under Atatürk was born.

Nous avons un devoir de mémoire vis-à-vis du million et demi d’Arméniens qui ont été massacrés en 1915, c’est-à-dire avant la République d’Atatürk.


By not taking any preventive action, the military powers have allowed a climate of latent ethnic conflict to evolve and one of these conflicts, in the East of the country, pitting the Tivs and the Jukuns against one another, has just led to the deaths of 200 civilians, who were massacred by soldiers.

Le pouvoir militaire, en ne menant aucune action de prévention, a laissé s'installer un climat de conflit ethnique larvé, et l'un de ces conflits, opposant dans l'Est du pays les Tivs et les Jukuns, vient de faire 200 morts civils qui ont été massacrés par des militaires.


Mrs. Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Mr. Speaker, the harsh realities of terrorism were once again brought home last week when a Canadian was among the 18 tourists who were massacred by a gunman outside their hotel in Cairo.

Mme Eleni Bakopanos (Saint-Denis, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, notre pays a été confronté aux dures réalités du terrorisme lorsque, la semaine dernière, un Canadien s'est trouvé parmi les 18 touristes massacrés par un terroriste armé à la sortie de leur hôtel au Caire.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     who were massacred     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were massacred' ->

Date index: 2021-05-29
w