Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "who were quick " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whether we are talking about the Conservatives, who really pioneered NAFTA, or the Liberals, who were quick to break their campaign promise and proceed holus-bolus with adherence to NAFTA, the fact of the matter is that we have been left with a serious threat to our sovereignty and to our ability to control our own destiny insofar as we are dealing with the critical issues of universal public health care, education and other social services.

Que nous parlions des conservateurs, qui sont à la base de l'ALENA, ou des libéraux, qui se sont empressés de violer leur promesse électorale et d'adhérer les yeux fermés à l'ALENA, le fait est que nous sommes confrontés à une grave menace à notre souveraineté et à notre capacité de contrôler notre propre destin en ce qui concerne un système de santé public et universel, l'éducation et d'autres services sociaux.


– (DA) Mr President, I, too, believe that this is a very well-balanced report with a clear, but also very flexible mandate for the Committee on Budgets, which is to negotiate an agreement with the Council, and I would reiterate Mrs Haug’s call for it to be read – and for it also to be read by those Heads of State or Government and finance ministers who were quick to express their negativity with regard to the result.

– (DA) Monsieur le Président, je pense à mon tour qu’il s’agit d’un rapport très équilibré accompagné d’une demande précise, mais flexible faite à la commission des budgets de négocier un accord avec le Conseil. À l’instar de Mme Haug, j’appelle tout un chacun à le lire – notamment les chefs d’État ou de gouvernement et les ministres des finances qui ont été si prompts à exprimer leur attitude négative eu égard aux résultats.


But frankly, to call us racists and anti-French is outrageous, and I am a little surprised that members of Parliament, who were quick to express their desire to investigate our broadcast, did not speak out against that kind of attack.

Mais franchement, on dépasse les bornes lorsqu'on nous qualifie de racistes et d'anti-francophones. Je suis étonné que les députés, qui ont manifesté très rapidement le désir de mener une enquête sur cette affaire, ne se soient pas élevés contre une attaque semblable.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the las ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At this stage, I should like to pay tribute to the officials in my own office – I do not normally do this – and point to the quick response of those, one of whom is here this evening, who, on that fateful night in February 2001, when informed by the competent authorities in the UK of this outbreak, at 9.30 p.m., were in a position to make sure that the competent authorities of all other Member States were aware of the outbreak by 10.30 p.m. Their quick reaction contributed ...[+++]

À ce stade, je voudrais rendre hommage aux fonctionnaires de mon bureau - ce que je ne fais généralement pas - et souligner la réaction rapide de ceux, dont l’un se trouve ici ce soir, qui, en cette nuit fatidique de février 2001, après avoir été informés à 21h30 par les autorités compétentes britanniques de l’apparition de cette épidémie, ont fait en sorte que les autorités compétentes de tous les autres États membres soient averties avant 22h30. Leur réaction rapide a considérablement contribué à l’endiguement de cette maladie.


At this stage, I should like to pay tribute to the officials in my own office – I do not normally do this – and point to the quick response of those, one of whom is here this evening, who, on that fateful night in February 2001, when informed by the competent authorities in the UK of this outbreak, at 9.30 p.m., were in a position to make sure that the competent authorities of all other Member States were aware of the outbreak by 10.30 p.m. Their quick reaction contributed ...[+++]

À ce stade, je voudrais rendre hommage aux fonctionnaires de mon bureau - ce que je ne fais généralement pas - et souligner la réaction rapide de ceux, dont l’un se trouve ici ce soir, qui, en cette nuit fatidique de février 2001, après avoir été informés à 21h30 par les autorités compétentes britanniques de l’apparition de cette épidémie, ont fait en sorte que les autorités compétentes de tous les autres États membres soient averties avant 22h30. Leur réaction rapide a considérablement contribué à l’endiguement de cette maladie.


– (DE) Madam President, I do not wish to hold up the ceremony. With all this gratitude having been expressed, I should just like to thank the members of the Sittings Service, who have worked hard to ensure that the votes were taken quickly and efficiently.

- (DE) Madame la Présidente, je ne veux pas interrompre la cérémonie, mais je voudrais simplement, après tous ces remerciements, remercier également les services du Parlement, qui ont travaillé très dur pour que nous puissions voter aussi rapidement et efficacement.


We must react as quickly as possible, particularly as we know which substances deplete the ozone layer. Firstly, there are the hydrochlorofluorocarbons or HCFCs. These are used mainly in refrigeration technology and air-conditioning systems, as solvents and in the production of insulating foam. Secondly, there is methyl bromide which is primarily used for soil fumigation to combat pests and plant diseases. It is classified by the WHO as “highly toxic”. Thirdly, there are the chlorofluorocarbons or CFCs which are now only contained in refrigeration systems but which were originall ...[+++]

Nous sommes tenus de réagir au plus vite et ce d’autant plus que nous connaissons les substances appauvrissant la couche d’ozone (les hydrochlorofluorocarbures (HCFC) utilisés principalement dans les installations de réfrigération et de climatisation, en tant que solvants et pour la production de mousses synthétiques utilisées à des fins d’isolation ; le bromure de méthyle principalement destiné à la fumigation des terres agricoles afin de lutter contre les parasites et les maladies des végétaux, classé par l’OMS dans la catégorie des substances "hautement toxiques", les chlorofluorocarbures (CFC) utilisés dans les systèmes de réfrigéra ...[+++]


Those people who are currently covered now by ministerial instructions are receiving their decisions much more quickly than were people who were admitted without ministerial instructions.

Les personnes qui sont actuellement couvertes par des instructions ministérielles reçoivent leur décision beaucoup plus rapidement que celles qui ont été admises sans instructions ministérielles.


If it were passed quickly, the people who implement it will be able to become familiar with this new legislation and do a more effective job as quickly as possible.

Si on l'adoptait rapidement, les gens qui l'appliqueront pourront se familiariser avec cette nouvelle législation et être plus efficaces le plus rapidement possible.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     who were quick     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were quick' ->

Date index: 2022-03-26
w