Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were retaining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Between us, we have nevertheless brought it to a successful conclusion, and I should particularly like to thank the chief negotiator, the French Permanent Representative, Mr Léglise-Costa, who retained the necessary calm and control throughout these extremely difficult negotiations, of which there were at least ten rounds.

Ensemble, nous sommes toutefois parvenus à une conclusion fructueuse, et je voudrais en particulier remercier le principal négociateur, le représentant permanent français, M. Léglise-Costa, qui a conservé le calme et le contrôle nécessaires tout au long de ces négociations très ardues, dont il y a eu au moins dix cycles.


You bypassed the large majority who were in favour of retaining the existing system, with only a small minority being against its retention and in favour of progressively eroding it.

Vous outrepassiez la grande majorité qui prônait la conservation du système existant, au nom d’une petite minorité qui était en faveur de sa suppression progressive.


You bypassed the large majority who were in favour of retaining the existing system, with only a small minority being against its retention and in favour of progressively eroding it.

Vous outrepassiez la grande majorité qui prônait la conservation du système existant, au nom d’une petite minorité qui était en faveur de sa suppression progressive.


Mr. Joe Comartin: I only want to be clear with the committee. It's a substantial number of citizens, approximately 5,500 to 6,000, who were retained in this riding.

Il y a un nombre assez important de citoyens, entre 5 500 à 6 000, qui resteront dans la circonscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those who voted no to the Constitution were expressing their bitter disappointment concerning the question of Europe’s ability to confront its biggest challenge, namely increasing competitiveness while at the same time retaining the European social model.

Ceux qui ont voté contre la Constitution ont exprimé leur amère déception quant à la capacité de l’Europe à faire face à son plus grand défi, à savoir, augmenter la compétitivité tout en préservant le modèle social européen.


Through this almost impenetrable thicket we were guided by the final commission handed to the late Mr. Justice Brian Dickson, who was retained to examine and make recommendations to reform our military justice system.

Dans ce fouillis impénétrable, nous avons été guidés par le dernier rapport de commission remis à feu le juge Brian Dickson, qui avait été chargé d'envisager une réforme de notre système de justice militaire et de présenter des recommandations à ce sujet.


The Constitutional Council was not consulted, there was no referendum, the debates in the French National Assembly and the Senate were extremely short, the speeches were mediocre, except for those of members of the pro-sovereignty group, including Philippe de Villiers, who seem to be the only ones to have retained their freedom of thought in this debacle that has hit the national political community.

Pas de saisine du Conseil constitutionnel, pas de référendum, des débats extrêmement brefs à l’Assemblée nationale et au Sénat, des interventions indigentes, si l’on excepte celles des souverainistes, dont Philippe de Villiers, qui semblent être les seuls à conserver une liberté de pensée dans cette débâcle de la classe politique nationale.


However, for those patients who were retained for four and one-half years or longer, about 85 per cent of them were drug free from cocaine and benzodiazepines.

Cependant, dans le cas des patients qui ont été gardés pendant quatre ans et demi ou plus, environ 85 p. 100 ont cessé leur consommation de cocaïne et de benzodiazépines.


The 1998 report identified eight fixed operators who were retaining 100% or more above the EU 'best practice'.

Selon le rapport de 1998, pour huit opérateurs fixes, la marge retenue était supérieure de 100 % ou plus à la meilleure pratique de l'UE.


Of the fathers who had retained a lawyer, 37.9% were waiting for a hearing date to be set or had been denied a hearing of the issue.

Parmi ceux-ci, 37,9 p. 100 attendent que l'on ait fixé la date de l'audience ou se sont vu refuser une audience.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     who were retaining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were retaining' ->

Date index: 2024-02-11
w