Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Text
Ukrainian Canadian Restitution Act

Traduction de «who were unable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Counsel who appeared for the Commission was unable to cite any authority to support the existence of any such principle

l'agent de la Commission s'est trouvé dans l'incapacité de citer aucune source qui témoigne de l'existence d'un tel principe


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
W. whereas the so-called ‘ISIS/Daesh’ captured those who were unable to flee from Mosul and the Nineveh Plains, and whereas non-Muslim women and children were enslaved, with some being sold and others brutally killed and filmed by the perpetrators;

W. considérant que "l'EIIL/Daech" a capturé ceux qui n'étaient pas en mesure de fuir Mossoul et la plaine de Ninive, et que les femmes et les enfants non musulmans ont été réduits en esclavage, certains ayant été vendus et d'autres brutalement tués alors que les auteurs de ces crimes les filmaient;


As a medical doctor, I have too often been witness to tragic stories from patients with rare or complex diseases who were left in the dark, sometimes unable to find an accurate diagnosis and receive a treatment.

En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.


Due to the communications chaos, the negative effects of the crisis were felt by disadvantaged groups such as families with small children and persons with disabilities, who were unable to react appropriately.

En raison du chaos frappant les communications, des groupes fragilisés, en particulier des familles avec des enfants en bas âge ou des personnes moins valides, qui n’ont pas su comment réagir, ont ressenti les effets négatifs de la crise.


The Commission had received complaints from professionals who were unable to work in Cyprus, either because they could no longer do so as a result of the Law of 2004, or because their professional qualifications were not recognised.

La Commission avait reçu des plaintes de professionnels qui ne pouvaient pas exercer à Chypre, soit parce qu’ils ne pouvaient plus, depuis une loi de 2004, exercer à Chypre, soit parce leurs qualifications professionnelles n'étaient pas reconnues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To use once again the analogy of a tsunami, they were engulfed by a giant wave. Those who were unable to accept the creation of Forillon National Park, with its promise of wealth and development, were forcibly expropriated.

Pour reprendre l'analogie du tsunami ou du raz-de-marée, une mer est venue envahir le territoire et si les gens ne pouvaient pas accepter la création du parc national Forillon qui amènera richesse et développement, on les expropriait de force.


Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Gre ...[+++]

Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates ...[+++]


[Text] Question No. 184 Mr. Bill Casey: With regard to the government’s position and actions regarding employment insurance (EI) benefits for spouses of employees of the government or private sector employees who have been posted overseas and who are unable to receive unemployment insurance benefits, even though these citizens are still registered in constituencies across Canada: (a) how many spouses of Canadian diplomats, Canadian foreign-service employees or private sector employees have filed complaints with the Canada Revenue Agency (CRA), or Human Resources and Skills Development Canada (HRSDC) with regard to the their inability to ...[+++]

[Texte] Question n 184 M. Bill Casey: Au sujet de la position du gouvernement et des mesures qu’il a prises concernant les prestations d’assurance-emploi (AE) pour les conjoints des employés du gouvernement ou du secteur privé qui ont été affectés à l’étranger et qui ne peuvent toucher des prestations d’AE même si ces citoyens sont toujours inscrits dans des circonscriptions canadiennes: a) combien de conjoints de diplomates canadiens, d’employés canadiens du service extérieur canadien ou d’employés du secteur privé ont déposé des plaintes auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC), ou de Ressources humaines et Développement des compétences Canada (RHDCC) concernant leur impossibilité de toucher des prestations d’AE même s’ils sont toujou ...[+++]


The European Schools were set up in order to enable the children of European Community staff to be educated together, thereby allowing the Community to operate smoothly and helping it to fulfil its mission. However, achieving this objective is not facilitated by the fact that the European Schools I and II in Brussels are currently full to overflowing, with the result that there are children who are unable to receive an education, siblings are separated by being sent to different schools and packed classes are unable to achieve even th ...[+++]

Considérant que les écoles européennes ont été créées en vue de scolariser ensemble les enfants du personnel de la Communauté européenne, garantissant ainsi le bon fonctionnement de celle-ci et facilitant l’accomplissement de sa mission, la situation de saturation que connaissent actuellement les écoles européennes I et II à Bruxelles est loin de répondre à ces objectifs: certains enfants ne peuvent être scolarisés, des frères et sœurs se retrouvent séparés dans des écoles différentes, certaines classes sont saturées et ne peuvent de ce fait même pas répondre aux objectifs pédagogiques minimums.


We also here express our utter condemnation of the mindless violence by some groups of demonstrators and our severe criticism of those organisers who reject violence in words but who were unable or unwilling, in fact, to break off all relations with those in the movement who preached or advocated violence.

Nous réitérons également notre ferme condamnation de la violence forcenée de certains manifestants et notre critique envers les organisateurs qui rejettent la violence dans les mots mais qui n'ont jamais su ni voulu rompre le lien avec les prédicateurs de la violence et les fauteurs de troubles internes au mouvement.


The first package of measures will channel most of the funds to farmers who lost crops following drought and those who were unable to produce irrigated crops following the authorities' decision to divert water for civil uses.

Le premier régime d'aide vise à faire verser la plus grande partie des ressources disponibles aux agriculteurs qui ont perdu des cultures du fait de la sécheresse et à ceux qui n'ont pas pu procéder à des cultures irriguées en raison de la décision prise par les autorités de destiner l'eau disponible à des usages civils.




D'autres ont cherché : ukrainian canadian restitution act     who were unable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were unable' ->

Date index: 2023-08-13
w