Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who were violently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations

Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux


An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu

Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont


Working Group to Develop a Program for Offenders Who Commit Violent Offences

Groupe de travail chargé d'élaborer un programme pour les délinquants violents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters, or who were not amongst the protesters but w ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence ...[+++]


17. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-violent protesters, or who were not amongst the protesters but w ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence ...[+++]


Concerns were expressed by some about youth who commit violent or repeat offences and who may need a more focused approach to ensure that the public is protected.

Des inquiétudes ont été exprimées au sujet des jeunes qui commettent des actes de violence ou des infractions répétées et qui peuvent avoir besoin d'une approche plus ciblée pour que le public soit protégé.


I find it very strange that the member has forgotten that when the conditional sentencing provisions were first introduced by the Liberals, members of our party, when we were in opposition, stood in the House day after day during debate warning and pleading with the government to eliminate the possibility of conditional sentencing for those who committed violent criminal offences.

Je trouve très étrange que le député ait oublié que lorsque les libéraux ont présenté pour la première fois les dispositions sur les peines avec sursis, les membres de notre parti, lorsque nous formions l'opposition, sont intervenus à maintes et maintes reprises pendant le débat pour mettre le gouvernement en garde et pour l'exhorter à éliminer l'admissibilité à la peine avec sursis dans le cas de crimes violents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society representatives in policy-making processes, reinforcing the role played by them in the general political disco ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consol ...[+++]


After the Liberals brought this in, not surprisingly we found that some people who committed violent offences, in some cases very violent rapes, were being let go with a conditional sentence.

Elle ne purge absolument aucune peine d'emprisonnement. Après que les libéraux eurent adopté cette loi, nous avons constaté sans surprise que des personnes ayant commis des infractions avec violence et, dans certains cas, des viols très violents, bénéficiaient d'une condamnation avec sursis.


Is there a room in our collective historical memory for those who strove and failed, and for those who were violently prevented from progressing, from movin' on up?

Y a-t-il de l'espace dans notre mémoire collective pour ceux qui se sont battus et qui n'ont pas gagné et pour ceux qu'on a empêchés de façon violente de progresser?


We should not forget the suffering of the almost three hundred thousand people, of Serbian origin, who were violently expelled in a week, by terrorist methods, from Krajina, and had to flee to Serbia.

Nous ne devons pas oublier la souffrance des presque trois cent mille personnes d'origine serbe qui ont été violemment expulsées de Krajina en une semaine, par des méthodes terroristes, et qui ont dû se réfugier en Serbie.


We should not forget the suffering of the almost three hundred thousand people, of Serbian origin, who were violently expelled in a week, by terrorist methods, from Krajina, and had to flee to Serbia.

Nous ne devons pas oublier la souffrance des presque trois cent mille personnes d'origine serbe qui ont été violemment expulsées de Krajina en une semaine, par des méthodes terroristes, et qui ont dû se réfugier en Serbie.


Our little research group had managed to find 46 individuals who had been released who were violent and killed again.

Notre petit groupe de recherche avait réussi à trouver 46 criminels violents qui avaient commis des meurtres après avoir été libérés.




D'autres ont cherché : who were violently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who were violently' ->

Date index: 2024-03-14
w