Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who weren't necessarily " (Engels → Frans) :

What was done about some of the smaller manufacturers who weren't necessarily members of the Canadian Feed Industry Association so that their customers as well would have been notified?

Qu'a-t-on fait au sujet de certains petits fabricants qui ne sont pas nécessairement membres de l'Association, pour s'assurer que leurs clients seraient également avisés?


Members of the sole holder's family, including the spouse, who carry out farm work on the holding, but who do not necessarily live on the holding.

Membres de la famille de l'exploitant individuel, y compris le conjoint, qui travaillent dans l'exploitation sans nécessairement y vivre.


You did mention, of course, things that weren't necessarily related to the military, especially surrounding mental health services and the finding of individuals who are qualified to assist, in that area, the men and women in uniform.

Vous avez mentionné, bien entendu, des choses qui n'avaient pas nécessairement de lien avec le militaire, surtout en ce qui concerne les services de santé mentale et la recherche de personnes qualifiées pour aider, dans ce domaine, les hommes et les femmes en uniforme.


They weren't necessarily people who'd had any particular force used on them.

Ce n'était pas nécessairement des gens avec qui on avait utilisé une force particulière.


The Communication also points out that all consumer categories are concerned, including children, who may not necessarily know foreign languages.

D'autre part, la communication rappelle que tous les consommateurs sont concernés, y compris les enfants qui ne sont pas nécessairement multilingues.


We're the ones who didn't necessarily remind ministers of Education that the issue was far from settled and that things weren't working.

C'est nous qui n'avons pas nécessairement rappelé aux ministères de l'Éducation que la question était loin d'être réglée et que les choses ne fonctionnaient pas.


Part of the reason for that was to assist people in rural Canada who weren't necessarily close to a branch per se.

La création de BDC Connex visait à aider les gens du Canada rural qui n'étaient pas nécessairement près d'une succursale.


(23) In accordance with Article 14(2) of the Council Regulation, where horizontal issues such as block-exemption regulations and guidelines are being discussed, Member States can appoint an additional representative competent in competition matters and who does not necessarily belong to the competition authority.

(23) Conformément à l'article 14, paragraphe 2, du règlement du Conseil, si des questions horizontales comme les règlements d'exemption par catégorie et les lignes directrices sont examinées, les États membres peuvent désigner un représentant supplémentaire, compétent en matière de concurrence, mais ne faisant pas nécessairement partie de l'autorité de concurrence.


The open method of coordination could lead to the introduction by local authorities of flexible and innovative participatory mechanisms and to the spread of regional and national youth councils which are open to young people who are not necessarily active in organisations.

La méthode ouverte de coordination pourrait déboucher sur la mise en place, par les autorités locales, de mécanismes participatifs souples et innovants et par la généralisation de conseils régionaux et nationaux de jeunesse, également ouverts aux jeunes qui ne sont pas dans des organisations.


The Communication also points out that all consumer categories are concerned, including children, who may not necessarily know foreign languages.

D'autre part, la communication rappelle que tous les consommateurs sont concernés, y compris les enfants qui ne sont pas nécessairement multilingues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

who weren't necessarily ->

Date index: 2022-08-06
w