Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Member who would become parties to

Vertaling van "who would dictate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
member who would become parties to

membre qui serait touché par
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cannot stand by and allow dictators, those who would dictate to the world on their terms, without standing firm and expressing the values in which all Canadians believe.

Nous ne pouvons laisser les dictateurs imposer leurs idées au monde entier sans faire preuve de fermeté et exprimer les valeurs auxquelles les Canadiens sont attachés.


Just so I understand this, are you saying that it would be, for instance, the national body of physicians and surgeons who would dictate—and that's probably the wrong word—to the universities that the training has to be in a particular way?

Pour être sûr d'avoir bien compris, dites-vous que ce serait par exemple le Collège national des médecins et des chirurgiens qui dicterait—et ce n'est sans doute pas le bon terme—aux universités comment elles doivent faire leur formation?


He was the one, more so than the health minister, who dictated who would be compensated.

C'est lui plutôt que le ministre de la Santé qui a déterminé qui serait indemnisé.


Mr. Brian Fitzpatrick: Mr. Speaker, almost anyone who would look at the history of the 20th century would say that the market driven economy clearly is a superior model to a state command dictated type of economy.

M. Brian Fitzpatrick: Monsieur le Président, pratiquement tous ceux qui se pencheront sur l'histoire du XXe siècle diront que l'économie de marché est manifestement un modèle supérieur à une économie dirigée par l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not because we wish to side with those who would present genetic modification as a modern-day Medusa, but because we have no faith in choices made by capitalists, choices dictated not by the precautionary principle but by the profit motive alone, we are voting in favour of this report.

Sans emboîter le pas à ceux qui veulent faire des OGM un épouvantail des temps modernes, mais parce que nous n'accordons aucune confiance aux choix des capitalistes dictés non par le principe de précaution mais par la seule recherche du profit, nous votons ce rapport.


Not because we wish to side with those who would present genetic modification as a modern-day Medusa, but because we have no faith in choices made by capitalists, choices dictated not by the precautionary principle but by the profit motive alone, we are voting in favour of this report.

Sans emboîter le pas à ceux qui veulent faire des OGM un épouvantail des temps modernes, mais parce que nous n'accordons aucune confiance aux choix des capitalistes dictés non par le principe de précaution mais par la seule recherche du profit, nous votons ce rapport.


Certainly, we would now be clearly transferring the costs to the manufacturer, but to one who no longer had any competition and who would in future dictate the cost of recycling cars. And it is precisely this which is anti the consumer.

Certes, nous avons maintenant clairement renvoyé les coûts au producteur, mais celui-ci n’aurait plus de concurrent et déterminerait seul le coût du recyclage des voitures, ce qui serait contraire aux intérêts des consommateurs.


A little self-analysis on the part of those who accuse the Iraqi dictator of representing a world of constant alarm and chaos would reveal who really represents an ideology of power and domination and who provokes constant alarm in the world.

Un simple exercice d'introspection de la part de celui qui accuse le dictateur irakien de représenter un monde de chaos et d'insécurité constante lui ferait comprendre qui représente véritablement une idéologie de pouvoir et de domination et qui suscite un climat d'insécurité constante dans le monde.


– (EL) Mr President, Saddam Hussein is, without doubt, the very picture of a repulsive dictator, but he is a repulsive dictator who consolidated his power at a time when he was a close ally of Europe and the United States, when the revolution was building in Iran, and we would do well to remember that because there is a great deal of hypocrisy flying around.

- (EL) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que Saddam Hussein est le modèle d’un dictateur répugnant, mais qui a bâti sa puissance lorsqu’il était le bon allié de l’Europe et des États-Unis à l’heure où la révolution se développait en Iran.


That individual would be the Prime Minister of Canada and he would be dictating who would be on the commission.

Cet homme sera le premier ministre du Canada et il décidera qui siégera à la commission.




Anderen hebben gezocht naar : who would dictate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who would dictate' ->

Date index: 2024-08-13
w