Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge who writes the opinion of court of appeals
Nothing to wire home about
Nothing to write home about
Write documentation on emergency cases
Write reports about emergency cases
Write reports on emergency cases
Write reports on emergency patients

Traduction de «who writes about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judge who writes the opinion of court of appeals

magistrat rapporteur


write reports about emergency cases | write reports on emergency patients | write documentation on emergency cases | write reports on emergency cases

rédiger des rapports sur les cas d’urgence


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


nothing to write home about [ nothing to wire home about ]

rien de bien important [ rien d'extraordinaire | pas de quoi crier au miracle ]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Catching Our Breath: A Journal About Change for Women Who Smoke

Catching Our Breath : A Journal About Change for Women Who Smoke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Doyle: What is your thought about a person who is innocent of the crime for which he is charged but who writes or has written for him a book about the crime to try to prove his innocence?

Le sénateur Doyle: Que pensez-vous d'une personne qui est innocente du crime dont elle est accusée mais qui a écrit un livre à propos du crime pour tâcher de s'innocenter?


Is it conceivable that the clerk or the person who tells people to stand because the judge is there and the session will start is better protected than the journalist who writes a column, who is present in court to write a faithful summary of everything that goes on in order to inform the public about organized crime and put pressure on the men and women in politics?

Est-il concevable que le greffier ou le gars qui dit aux gens de se lever parce que le juge est là et que la séance va commencer soit mieux protégé que le journaliste qui fait une chronique, qui est présent à la cour pour faire un résumé fidèle de tout ce qui s'y passe afin d'informer la population sur le crime organisé et d'exercer de la pression sur les hommes et les femmes politiques?


And yet, when we had concerns about the 18-year-old single mother who writes a cheque for groceries that is fraudulent and suddenly is going to be caught up in the bill and we said we had concerns with that and that we should have an honest discussion about it, what was the Conservatives' response?

Mais lorsqu'on a voulu lancer une discussion honnête sur le risque qu'une mère seule de 18 ans qui a payé son épicerie avec un chèque sans provision soit visée par les dispositions dont nous sommes saisis, qu'est-ce que les conservateurs ont répondu?


– (PL) Mr President, practically every journalist who writes about Africa would like to be the next Joseph Conrad.

– (PL) Monsieur le Président, pratiquement tout journaliste écrivant sur l’Afrique voudrait être le prochain Joseph Conrad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am also taking this opportunity to congratulate the editor of La Seigneurie, Nathalie Gilbert, who just won two awards at the ceremony held by the Quebec recreation council to recognize journalists who write about recreational activities.

J'en profite également pour féliciter la rédactrice en chef de La Seigneurie, Mme Nathalie Gilbert, qui vient de remporter deux prix lors de la remise des bourses du Prix de journalisme en loisir par le Conseil québécois du loisir.


We are now in a situation in which OLAF is interested in seeing accounts belonging to journalists who write about fraud, but has still not requisitioned bank statements from those who have been perpetrating fraud.

Nous sommes parvenus aujourd’hui à une situation qui veut que l’OLAF souhaite consulter les comptes de journalistes qui rédigent des articles sur des dossiers de fraude, alors qu’il n’a pas encore exigé les extraits de compte bancaire de ceux qui ont commis la fraude.


I read about colleagues who write letters whose content may or may not be important, but I have seen nothing to indicate that certain interventions, notably from Mr Posselt and myself, have been discussed by the Bureau or that we are being offered a reasonable and acceptable answer.

Je prends connaissance des lettres de collègues qui peuvent ou non avoir de l’importance, mais je n’ai rien vu qui indique que certaines interventions, notamment de M. Posselt et de moi-même, aient fait l’objet de discussions au sein du Bureau ou que l’on nous apporte une réponse raisonnable et acceptable.


We are talking about creators, the Canadians who write, paint, compose and choreograph and who tend to be quite frankly very poor.

On parle de créateurs, de Canadiens qui sont écrivains, peintres, compositeurs et chorégraphes et qui sont en général très pauvres.


Ladies and gentlemen, this is about our believing in the words we write. I would call upon everyone who has contributed to the decision to ensure that the words are given their intended meaning. Otherwise, people will become even more mistrustful.

Chers amis, il s'agit de savoir si nous croyons à la valeur des mots que nous écrivons, et je demande à tous ceux qui ont participé à cette décision de vérifier que les mots choisis ont bien la signification escomptée, faute de quoi les citoyens seront plus méfiants que jamais.


F. concerned also about the fate of the bonzes of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Thien Minh, who is serving a double life prison sentence for asserting in a non-violent manner his right to religious freedom, and Thich Hue Dang, who is serving a 20-year prison sentence for writing a pamphlet on Buddhism's humanism, and of the five members of the Hoa Hao community who were sentenced in September 2000, one of whom, Nguyen Chau Lang, ...[+++]

F. soucieux, à cet égard, du sort des bonzes de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam (EBUV), Thich Thien Minh, qui purge une double peine d'emprisonnement perpétuelle pour avoir fait valoir de façon non-violente son droit à la liberté religieuse, et Thich Hue Dang, qui purge une peine de vingt ans de prison pour avoir écrit un pamphlet sur l'humanisme du Bouddhisme, ou de celui des cinq membres de l'Église Hoa Hao condamnés en septembre 2000, parmi lesquels Nguyen Chau Lang qui serait depuis victime de mauvais traitements,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who writes about' ->

Date index: 2023-10-01
w