Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole aspect because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a whole

les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout


Comprehensive Review of the Whole Question of Peacekeeping Operations in all their Aspects

Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Atmospheric stations and research, just because they're not weather stations, with the whole aspect of the scientific and research knowledge of it, just because we don't generate revenue off it doesn't mean we need to cut those.

Quant aux stations et à la recherche atmosphériques, simplement parce qu'il ne s'agit pas de stations météorologiques, auxquelle se rattache tout l'aspect des connaissances scientifiques des recherches dans ce domaine, simplement parce que nous n'en tirons pas des recettes, cela ne justifie pas de les supprimer.


So we must be helped with events, and I'm talking as much for the Jazz Festival as the Francofolies, in my case, because there's the whole aspect of these events that involves rather large expenditures, for instance in order to arrange for travel by artists, especially if we want to network our events with others.

Donc, on doit être aidés pour les événements, et je parle autant pour le Festival de jazz que pour les Francofolies, dans mon cas, parce qu'il y a tout un aspect de ces événements qui suppose des déboursés assez lourds, par exemple faire circuler les artistes, surtout si on peut mettre nos événements en réseau avec d'autres.


Would it be possible—because I have very limited time here—for you to submit some kind of a report or an update on this whole aspect?

Serait-il possible — parce que je n’ai que très peu de temps — que vous déposiez un rapport quelconque ou une mise à jour sur tout cet aspect?


9. Is concerned about several aspects of the far-reaching, climate-relevant DESERTEC initiative, which creates prospects for a new kind of energy mix on the basis of regenerative energy sources but still displays a lack of development-oriented participatory planning processes in the countries involved and which increasingly has a certain negative connotation for the population of the region because of the absence of energy supply objectives serving the region's population; therefore calls for this project to be accompanied by a set of measures to guar ...[+++]

9. est préoccupé par plusieurs aspects de l'initiative DESERTEC, qui constitue un projet de grande ampleur, présentant un grand intérêt dans la lutte contre le changement climatique, et permettant d'envisager un nouveau genre de bouquet énergétique, sur la base de sources d'énergie renouvelables, mais lequel présente encore des lacunes pour ce qui est de la participation, dans une optique de développement, des pays concernés et que les habitants de la région perçoivent sous un jour de plus en plus négatif, en raison de l'absence d'obj ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is important that development cooperation and the social aspect are made vital ingredients, because the European approach must be such that we are also prepared to give of ourselves to other continents, thereby building not just Europe but the whole world we share.

Il importe que la coopération au développement et la dimension sociale deviennent des ingrédients essentiels, parce que l’approche européenne doit nous voir également prêts à donner de nous-mêmes à d’autres continents, construisant ainsi non pas seulement l’Europe, mais le monde entier que nous partageons.


Then there is the whole debate on marijuana—and we are aware of this whole aspect because under the criminal code, the federal government has jurisdiction in this area.

Il y a aussi tout le débat sur la marijuana et on connaît tout cet aspect-là, à cause de son pendant au niveau du Code criminel où le fédéral a une juridiction dans ce domaine.


Because we considered that there were too many poor aspects to the report, we voted against the report as a whole in today’s vote.

Parce que nous avons considéré qu’il y avait trop de mauvais aspects dans ce rapport, nous avons voté contre dans son ensemble lors du vote d’aujourd’hui.


I must begin by saying that I have voted in favour, because, as a whole, we have genuinely improved the safety aspects, the environmental aspects, the aspects relating to human health and also the aspects relating to the interests of European companies.

Je dois commencer par dire que j’ai voté pour parce que, dans l’ensemble, nous avons vraiment amélioré les aspects se rapportant à la sécurité, à l’environnement, à la santé humaine et aussi aux intérêts des sociétés européennes.


I must begin by saying that I have voted in favour, because, as a whole, we have genuinely improved the safety aspects, the environmental aspects, the aspects relating to human health and also the aspects relating to the interests of European companies.

Je dois commencer par dire que j’ai voté pour parce que, dans l’ensemble, nous avons vraiment amélioré les aspects se rapportant à la sécurité, à l’environnement, à la santé humaine et aussi aux intérêts des sociétés européennes.


The CCF also tries to offer services to what we call francophiles — because there is the whole aspect of artistic development — and the artists, particularly youth who come from the immersion sector, are interested in our programs.

Le CCF essaie aussi d'offrir des services à ce qu'on appelle les francophiles — parce qu'il y a toute la dimension de développement artistique — et les artistes, surtout les jeunes qui viennent du secteur de l'immersion, sont intéressés par nos programmes.




Anderen hebben gezocht naar : whole aspect because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole aspect because' ->

Date index: 2022-04-17
w