Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individual whole body chamber exposure

Vertaling van "whole chamber here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
individual whole body chamber exposure

exposition du corps entier en chambre individuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My colleague Senator Dyck has done excellent research into some of the legal issues raised by the government's actions here, which she has been kind enough to share with me, and I look forward to her sharing with the whole chamber.

Ma collègue la sénatrice Dyck a fait d'excellentes recherches sur certains des aspects juridiques soulevés par les actions du gouvernement en l'espèce, dont elle a eu l'amabilité de me faire part.


− (ES) Mr President, two years ago I had the opportunity, as part of a mission headed by Mrs Isler Béguin, my colleague, who is in the Chamber here, to visit Sierra Leone, to attend the Special Court and to become aware of the huge task that it was accomplishing, not only for Sierra Leona, but also for mankind as a whole.

– (ES) Monsieur le Président, il y a deux ans, j’ai eu la possibilité, dans le cadre d’une mission présidée par M Isler Béguin, de visiter la Sierra Leone, de me rendre dans ce tribunal spécial et de prendre conscience de l’ampleur de la tâche accomplie par celui-ci, non seulement pour la Sierra Leone, mais également pour l’humanité en général.


Today, we have Montenegro’s ambassador with us here in the Chamber, and I hope and look forward to the day when we can welcome not only the ambassador, but the whole of Montenegro to the EU and the representatives of Montenegro to this Parliament.

Aujourd’hui, nous comptons parmi nous l’ambassadeur du Monténégro dans ce Parlement, et j’espère et j’attends le jour où nous pourrons accueillir non seulement l’ambassadeur, mais l’ensemble du Monténégro dans l’Union européenne et les représentants du Monténégro dans ce Parlement.


However, whatever they stand for, in the long run it is freedom and respect for human rights and freedoms that must be given priority by us here in this Chamber and by the European Parliament as a whole.

Cependant, quoi qu’ils réclament, à long terme, c’est la liberté et le respect des droits et libertés de l’homme qui doivent être poursuivis en priorité par nous, ici dans cette Assemblée, et par le Parlement européen dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusion, to all those who are in Iraq, to the soldiers on peace-keeping missions, to the NGOs, which with admirable perseverance have chosen to stay and carry on their work of aiding the civilian population, to the victims’ families and, at this moment, if I may, especially to the families of the hostages – to all of them I believe the whole Chamber here in Strasbourg should raise its voice loud and clear in solidarity and fellow feeling.

En conclusion, pour toutes les personnes présentes en Irak, pour les soldats envoyés en mission de maintien de la paix, pour les ONG qui, avec une persévérance admirable, ont choisi de rester et d’accomplir leur mission d’aide aux populations civiles, pour les familles des victimes et, en ce moment, si vous me le permettez, en particulier pour les familles des otages, pour tous ceux-là, je pense que cette Assemblée ici réunie à Strasbourg devrait faire entendre sa voix haut et fort en guise de solidarité et de sympathie.


While the steering committee has a view on this matter, it may well be that discussion in the committee will produce a record that is important to the decision of the Senate as a whole, which it must make on the debatable motion, which, if the Speaker finds a prima facie case, goes to the whole chamber to then be referred to or not, on a vote of everyone here, to the Rules Committee.

Si le comité directeur a un avis là-dessus, il se peut que la discussion au comité se traduise par la production d'un rapport qui sera important pour la décision du Sénat dans son ensemble, décision qui doit être prise sur une motion pouvant être débattue, laquelle, si la présidence détermine qu'il y a atteinte au privilège à première vue, est étudiée par le Sénat tout entier, puis renvoyée, par un vote, au Comité du Règlement.


Here we are with this incredible decision before us, a matter that touches the heart, the soul and the conscience of every MP here, and we are witnessing a travesty and a tragedy of the democratic process that poisons the whole of the debate and robs MPs and their constituents of their most basic and precious parliamentary right, namely the right to honest representation in this chamber.

Nous avons à prendre une décision incroyablement difficile sur une question qui sollicite le coeur, l'âme et la conscience de chaque député, et nous assistons à une tragédie, une parodie du processus démocratique qui empoisonne l'ensemble du débat et prive les députés et leurs électeurs de leur droit parlementaire le plus fondamental et le plus précieux, celui d'une représentation honnête à la Chambre.


– Mr President, I guess it would be a slight exaggeration to say that the Chamber was packed with knowledgeable friends of the former Yugoslav Republic of Macedonia, but those who are here are eminently qualified to address this subject because I think that the honourable Members who certainly know most about Macedonia and who are, in some respects, most knowledgeable about Southeast Europe as a whole are in this Chamber.

- (EN) Monsieur le Président, je pense qu'il serait un peu exagéré de dire que l'hémicycle est rempli d'amis bien informés de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, mais ceux qui sont présents sont tout à fait qualifiés pour aborder ce sujet ; je pense en effet que les députés qui connaissent le mieux la Macédoine et, à certains égards, sont les mieux informés au sujet de l'Europe du Sud-est dans son ensemble, sont présents dans l'hémicycle.


While the steering committee has a view on this matter, it may well be that discussion in the committee will produce a record that is important to the decision of the Senate as a whole, which it must make on the debatable motion, which, if the Speaker finds a prima facie case, goes to the whole chamber to then be referred to or not, on a vote of everyone here, to the Rules Committee.

Si le comité directeur a un avis là-dessus, il se peut que la discussion au comité se traduise par la production d'un rapport qui sera important pour la décision du Sénat dans son ensemble, décision qui doit être prise sur une motion pouvant être débattue, laquelle, si la présidence détermine qu'il y a atteinte au privilège à première vue, est étudiée par le Sénat tout entier, puis renvoyée, par un vote, au Comité du Règlement.


Senator D. Smith: Here is another question: Is it reasonable for the rules to allow one senator to frustrate the chamber as a whole from ever being able to vote on a matter during an entire session, or should there be some mechanism where at least a decision can be made by the Senate as a whole?

Le sénateur D. Smith : Voici une autre question. Est-il raisonnable que le Règlement permette à un sénateur d'empêcher la Chambre de tenir un vote sur une question pendant toute une session?




Anderen hebben gezocht naar : individual whole body chamber exposure     whole chamber here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole chamber here' ->

Date index: 2024-10-16
w