Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "whole issue quite " (Engels → Frans) :

The Chairman: We've never had a problem on this whole issue, quite frankly.

Le président: Cette question n'a jamais posé problème dans le passé.


The whole issue of British Airways' claims is quite separate.

Quant aux prétentions de British Airways, c'est une toute autre histoire.


The whole issue is there: it is quite clear.

Toute la question est là: c’est parfaitement clair.


The real question for the rapporteur is whether we want to put all those positive benefits at risk by attaching to this proposal an issue about country-of-origin marking, which – as Mrs Rühle quite rightly points out – has already been proposed by the Commission on a whole range of products.

La vraie question pour le rapporteur est de savoir si nous voulons faire peser des risques sur tous ces avantages en liant à cette proposition un enjeu relatif au marquage d’origine, que la Commission – comme le signale à juste titre M Rühle – a d’ores et déjà proposé sur tout un éventail de produits.


As the House knows, right now we are involved in a debate in the citizenship and immigration committee, and we have been for quite a number of years, and that debate deals with the whole issue of citizenship rights.

Comme la Chambre le sait, le Comité de la citoyenneté et de l'immigration est actuellement engagé dans un débat , et cela depuis des années, sur la question des droits liés à la citoyenneté.


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, CPC): Mr. Speaker, I find this legislation interesting in the sense that quite a battle has raged onward with law enforcement and its legislators in trying to address the whole issue of proceeds.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, PCC): Monsieur le Président, je trouve le projet de loi intéressant.


[English] Mr. Deepak Obhrai: Mr. Speaker, it is quite an interesting question and it shows there is something seriously wrong with the way we look at the whole issue of trade.

[Traduction] M. Deepak Obhrai: Monsieur le Président, c'est une question très intéressante et elle montre que nous sommes loin d'aborder comme il se doit toute la question du commerce.


There is no doubt that the European Union as a whole and the resolute, committed work of the special envoy, Mr Moratinos, have played a major part in drawing up the Roadmap and helping the Palestinian Authority to undertake the series of reforms laid down in the Roadmap, which – as we are quite aware – does not resolve all the issues but is certainly important.

Il ne fait pas de doute que l’Union européenne dans son ensemble et la détermination et l’engagement de son envoyé spécial, M. Moratinos, ont joué un rôle majeur dans l’élaboration de la feuille de route et aidé l’Autorité palestinienne à entreprendre la série de réformes prévues par la feuille de route, qui - nous en sommes parfaitement conscients - ne résout pas tous les problèmes mais a certainement son importance.


Parliament voted for a common position, which did not even amend the common position decreed by the Council, with regard to ethical problems. Parliament accepted a compromise integrating all the amendments voted for by Parliament on a whole series of issues, and we learned quite by chance in July that the Council was going back on its word.

Il y a un Parlement qui a voté une position commune, qui n'a même pas, sur les problèmes d'éthique, modifié la position commune arrêtée par le Conseil, un Parlement qui a accepté un compromis dans lequel il y avait l'intégration en bloc d'amendements votés par le Parlement sur toute une série de questions, et nous avons appris tout à fait par hasard en juillet que le Conseil revenait sur sa parole.


We also have to look at NATO where there needs to be a review because, as far as I can see, the US has demonstrated quite clearly its contempt for the whole issue of nuclear disarmament at an international level.

Il nous faut également envisager le cas de l'OTAN au sein de laquelle une révision s'impose car pour autant que je puisse en juger, les USA ont démontré assez clairement qu'ils n'avaient que mépris pour la question du désarmement nucléaire au niveau international.




Anderen hebben gezocht naar : whole     whole issue     whole issue quite     claims is quite     quite     proposal an issue     mrs rühle quite     been for quite     address the whole     sense that quite     all the issues     series of issues     learned quite     for the whole     has demonstrated quite     whole issue quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole issue quite' ->

Date index: 2024-04-21
w