Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That whole thing has changed over the last five years.
Translation
Whole plated last

Traduction de «whole thing lasted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ontario will receive ongoing transfer payments now and not just on the 50% provided for last year by the Minister of Finance in the social transfers, but on the whole thing, all 100%, not only for education or health, where there is a certain rationale for a per capita basis, but also for social welfare.

Dorénavant, l'Ontario recevra ses paiements de transfert de façon permanente, et non pas seulement sur les 50 p. 100 prévus l'an dernier par le ministre des Finances au niveau des transferts sociaux. Ce sera sur l'ensemble, sur les 100 p. 100, non seulement pour les secteurs de l'éducation ou de la santé où il y a un certain rationnel pour le per capita, mais également pour l'aide sociale.


The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


I, for one, haven't said anything on the whole thing, obviously, and maybe that's a good thing, but I just don't see anybody's position changing from what's been expressed here for the last five hours.

Quant à moi, je n'ai rien dit depuis le début, et c'est sans doute ce que j'avais de mieux à faire, mais je ne pense pas que quiconque change d'avis par rapport à ce qui s'est dit ici depuis cinq heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, during the last election campaign, the Prime Minister did the rounds of TV studios, in a state of indignation, to say that he knew nothing about the sponsorship program and how angry the whole thing was making him.

[Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, pendant la dernière campagne électorale, le premier ministre s'est promené, indigné, sur tous les plateaux de télévision pour affirmer qu'il ne savait rien sur le programme des commandites et pour dire comment tout ce scandale le mettait en colère.


We have been, to a certain extent, surprised, after the last debate that we held in this House, in which we were informed that an agreement was possible, at the sudden news that the whole thing has collapsed.

Dans une certaine mesure, nous avons été surpris, après le dernier débat que nous avons tenu ici et au cours duquel on nous avait annoncé qu’un accord serait possible, d’apprendre subitement que c’était l’échec total.


I would very much like to take up the debate on the eastward enlargement, in order to make one thing clear: I have no problem whatever with the full integration of the acceding countries' agriculture into the Common Market by 2004, if at the same time the free movement of persons, capital, services and goods, which is part of full membership, is also made a reality, so that there can at last be a fair debate on the whole context of this topic.

Je voudrais relancer le débat sur l'élargissement à l'Est afin d'éclaircir un point : l'intégration complète du secteur agricole des pays candidats dans le marché commun dès 2004 ne me pose pas le moindre problème, pour autant qu'elle s'accompagne de la concrétisation des libertés de circulation des personnes, des capitaux, des services et des marchandises qu'implique l'adhésion à part entière, et ce afin qu'on tienne enfin un débat honnête sur l'ensemble de cette thématique.


I will now tell you once again why the rest of my colleagues are not here. It is because, as I am President-in-Office, and because my attitude is always to be the “last of the Mohicans”, I have taken the decision to represent the Commission for the whole week, with the aim of making things easier for our new colleagues who will be meeting next Wednesday.

À nouveau, je vous dirai pourquoi mes autres collègues ne sont pas ici: étant président en fonction et étant de nature toujours "le dernier des Mohicans", j'ai pris la décision de représenter la Commission durant toute la semaine dans le but de permettre aux nouveaux collègues de se réunir mercredi prochain.


As I indicated last time I spoke on this issue, at third reading of the bill dealing with the British Columbia Treaty Commission, the B.C. Indian affairs department set the whole thing in motion.

Comme je l'avais dit dans mon discours précédent lors de l'étude en troisième lecture du projet de loi sur la Commission des Traités de Colombie-Britannique, il y avait à l'époque un ministère des Affaires indiennes, en Colombie-Britannique, et les choses se sont mises en branle.


That whole thing has changed over the last five years.

Tout cela a changé au cours des cinq dernières années.




D'autres ont cherché : whole plated last     whole thing lasted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole thing lasted' ->

Date index: 2021-08-01
w