I would very much like to take up the debate on the eastward enlargement, in order to make one thing clear: I have no problem whatever with the full integration of the acceding countries' agriculture into the Common Market by 2004, if at the same time the free movement of persons, capital, services and goods, which is part of full membership, is also made a reality, so that there can at last be a fair debate on the whole context of this topic.
Je voudrais relancer le débat sur l'élargissement à l'Est afin d'éclaircir un point : l'intégration complète du secteur agricole des pays candidats dans le marché commun dès 2004 ne me pose pas le moindre problème, pour autant qu'elle s'accompagne de la concrétisation des libertés de circulation des personnes, des capitaux, des services et des marchandises qu'implique l'adhésion à part entière, et ce afin qu'on tienne enfin un débat honnête sur l'ensemble de cette thématique.