Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In even dollars
In whole dollars
The whole truth

Traduction de «whole truth even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the truth, the whole truth, and nothing but the truth

la vérité, toute la vérité et rien que la vérité




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Minister of National Defence can play with words as much as he wants, but Canadians are not fools. They know that their minister is not telling them the whole truth, even though it is his responsibility to demand accountability of CSEC and to ensure that Canadians' privacy is protected.

Le ministre de la Défense nationale peut bien tenter de jouer sur les mots tant qu'il veut, les Canadiens ne sont pas dupes et ils savent qu'ils ne se font pas dire toute la vérité par leur ministre, qui a pourtant la responsabilité de demander des comptes au CSTC et d'assurer la protection de la vie privée des Canadiens.


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, former defence minister Paul Hellyer has said he was misinformed, deceived even, by the military of the day, and was not told the whole truth about the use of agent orange, an extremely harmful defoliant, at CFB Gagetown during the 1960s.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, l'ancien ministre de la Défense nationale, Paul Hellyer, a affirmé qu'il avait été mal informé et même trompé par les militaires, à l'époque, et que les forces armées ne lui avaient pas dit toute la vérité sur l'utilisation, à la base de Gagetown dans les années 1960, de l'agent orange, un défoliant extrêmement nocif.


If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution ...[+++]

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution ...[+++]

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, Dr Blix should be told the facts right now, for how are we to explain to the public that a war is inevitable if we do not tell even our allies' inspectors the whole truth, thus enabling them to find what they are looking for?

Selon moi, les informations devraient être fournies à M. Blix dès maintenant, car comment voulons-nous expliquer à nos populations que la guerre est inévitable, si nous ne disons pas nous-mêmes toute la vérité à nos inspecteurs alliés afin qu’ils puissent toucher au but ?


The first truth: when, today, the Alliance of Liberals and Democrats for Europe discovers that we should have proceeded to ratification on the same day, I would remind you that, when we proposed a European referendum across the whole of Europe, even this Parliament did not follow us.

Première vérité: quand, aujourd’hui, le groupe libéral découvre qu’on aurait dû faire la ratification le même jour, je rappelle que, quand nous avons proposé un référendum européen dans toute l’Europe, même ce Parlement ne nous a pas suivis.


– (IT) Mr President, first of all, I would like to thank Mr van Hulten – even if he is not present – not just for his five years in Parliament but also because, at the beginning, I did not believe in his policy of adding into the discharge report a whole raft of considerations that went a little further than his mandate allowed but which, in light of the inertia of governments and also, let us be truthful, our inertia, were in fact ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. van Hulten - même s’il est absent - non seulement pour ses cinq années passées au Parlement, mais aussi parce qu’au début, je ne partageais pas sa politique consistant à ajouter dans le rapport sur la décharge tout un tas de considérations qui dépassaient quelque peu sa mission, mais qui, vu l’inertie des gouvernements et - soyons honnêtes - notre propre inertie, étaient en fait bienvenues.


As a senator, I understand too well that even with the whole force of truth, with being righteous and judicious on one's side, and even with rational argument and the powers of moving eloquence on one's side, victory and justice are uncertain and are often elusive for reasons that are profoundly human.

En tant que sénateur, je comprends trop bien que, même avec la vérité, la droiture et la sagesse de son côté, et même avec des arguments sensés et le pouvoir de l'éloquence de son côté, la victoire et la justice sont incertains et nous échappent souvent pour des raisons profondément humaines.


I share this because I understand so well that, even with the whole force of truth, with righteousness and judiciousness on one's side, and even with every rational argument and the powers of moving eloquence on one's side, victory and justice are uncertain, and are often elusive, even fleeting, for reasons that we all know.

Je partage cette ferveur, car je comprends tellement bien que, même avec toute la force de la vérité, de la droiture et du sens de la justice de son côté, et même avec tous les arguments rationnels et le pouvoir d'une éloquence émouvante pour soi, la victoire et la justice sont incertaines. Souvent, elles sont insaisissables et fugitives, pour des raisons que nous connaissons tous.


If there is some truth to all the questions I have raised, and I have not even raised the whole question of the black market economy which apparently if everyone were paying taxes according to the rules would probably eliminate the deficit, is it any wonder that Canadians are saying just a minute, why is it that the government cannot get money from those sources that are not paying their fair share?

S'il y a du vrai dans ce que je viens de dire, et je n'ai même pas parlé de la question de l'économie parallèle, sans laquelle on pourrait éliminer le déficit si tous ceux qui s'y adonnent payaient les impôts qu'ils devraient payer, faut-il alors s'étonner que les Canadiens demandent au gouvernement pourquoi il n'oblige pas tout le monde à payer sa juste part?




D'autres ont cherché : in even dollars     in whole dollars     the whole truth     whole truth even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole truth even' ->

Date index: 2021-06-24
w