1. authorization of departure before four weeks have expired as provided for in the final sentence of Article 69 (1) (a) shall be granted to an employed or self-employed person who is wholly unemployed, meets all the other conditions laid down in Article 69 (1) and is accompanying his/her spouse who has taken a job in a Member State other than the competent State;
1) L'autorisation du départ de l'intéressé avant l'expiration du délai de quatre semaines prévu à la dernière phrase de l'article 69 paragraphe 1 point a), soit accordée au travailleur salarié ou non salarié en chômage complet qui remplit toutes les autres conditions requises par l'article 69 paragraphe 1 et qui accompagne son conjoint, lequel a accepté un emploi dans un État membre autre que l'État compétent.