Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CA-OWEE
Concerted Action on Offshore Wind Energy in Europe

Traduction de «whom europe owes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Concerted Action on Offshore Wind Energy in Europe | CA-OWEE [Abbr.]

Action concertée pour l'énergie offshore en Europe | CA-OWEE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He praised the "know-how" of the newly elected President, and at the same time paid tribute to his predecessor, Martin Schulz, who was "a great European whom Europe owes a lot".

Il a loué le savoir-faire du président nouvellement élu, tout en rendant hommage à son prédécesseur, Martin Schulz, qui a été «un grand Européen, auquel l'Europe doit beaucoup».


Although he is in power, he does not represent the American people, to whom Europe owes a great deal and with whom we share so many values.

Même s'il détient le pouvoir, il n'est pas représentatif du peuple américain, auquel l'Europe doit beaucoup et avec lequel nous partageons tant de valeurs.


There are the founding fathers of Europe who are well-known; there are the peoples who evolved in the shadows and who shared these noble feelings, and then there are the philosophers, the thinkers and the politicians whom we all too often forget: Leon Blum, who dreamt of Europe from inside a French prison, the great Spinelli who was incarcerated on an Italian island by the Italian Fascists, and others who are nameless but to whom ...[+++]

Il y a les pères fondateurs de l’Europe qui sont connus; il y a les peuples qui évoluaient dans l’ombre et qui partageaient ces nobles sentiments et puis, il y a les philosophes, les penseurs, les hommes politiques dont, trop souvent, on ne se souvient pas: Léon Blum, qui a rêvé de l’Europe dans une prison française; le grand Spinelli incarcéré sur une île d’Italie par les fascistes italiens; d’autres qui n’ont pas de nom mais auxquels nous devons beaucoup.


There are the founding fathers of Europe who are well-known; there are the peoples who evolved in the shadows and who shared these noble feelings, and then there are the philosophers, the thinkers and the politicians whom we all too often forget: Leon Blum, who dreamt of Europe from inside a French prison, the great Spinelli who was incarcerated on an Italian island by the Italian Fascists, and others who are nameless but to whom ...[+++]

Il y a les pères fondateurs de l’Europe qui sont connus; il y a les peuples qui évoluaient dans l’ombre et qui partageaient ces nobles sentiments et puis, il y a les philosophes, les penseurs, les hommes politiques dont, trop souvent, on ne se souvient pas: Léon Blum, qui a rêvé de l’Europe dans une prison française; le grand Spinelli incarcéré sur une île d’Italie par les fascistes italiens; d’autres qui n’ont pas de nom mais auxquels nous devons beaucoup.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andreas Mölzer (NI ), in writing (DE) We owe it to our environment and to the people whom we represent to halt at once the policy of promoting long-distance transport the length and breadth of Europe; now that cancer and respiratory diseases have become the fourth most frequent causes of death in the EU, it is past high time that we did so.

Andreas Mölzer (NI ), par écrit . - (DE) Au nom de notre environnement et des citoyens que nous représentons, nous devons suspendre immédiatement la politique qui consiste à promouvoir les transports longue distance à travers l’Europe. Alors que le cancer et les maladies respiratoires sont devenus la quatrième cause de mortalité dans l’UE, il est plus que temps de prendre une telle mesure.


I do not really know to whom we owe this ‘miracle’, Mr Berlusconi; whether it is the Spanish, the Poles or, as many are saying here, the French, I think they have acted wisely since it is very obvious that the Europe of the 25 has not grown up and it was premature, to say the least, to give it that mark of political and democratic maturity that is a constitution.

Je ne sais trop à qui nous devons ce "miracle", Monsieur Berlusconi; que ce soit aux Espagnols, aux Polonais ou, comme on le murmure beaucoup ici, aux Français, je crois qu’ils ont agi sagement, tant, à l’évidence, l’Europe des vingt-cinq n’est pas adulte, et qu’il était pour le moins prématuré de la doter de cette consécration, de la maturité politique et démocratique qu’est une constitution.




D'autres ont cherché : ca-owee     whom europe owes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom europe owes' ->

Date index: 2024-12-22
w