Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on crafts
Advise customers on usage of medical products
Advise on tax policy
Advising customers on crafts
Commend customers on crafts
Commend customers on usage of medical products
Commend fiscal policy
Commend tax policy
Help customers on usage of medical products
Instruct on tax policy
List of persons subject to a visa ban
Lists of persons to whom visas will be refused
Recommend customers on crafts
Sea Gallantry Commendation
Successful tenderer
Suggest customers on usage of medical products
Tenderer to whom the contract is awarded
Visa ban list
Winning tenderer

Vertaling van "whom i commend " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
commend fiscal policy | instruct on tax policy | advise on tax policy | commend tax policy

donner des conseils sur la politique fiscale


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


Sea Gallantry Commendation

Décoration du Mérite Maritime


advising customers on crafts | recommend customers on crafts | advise customers on crafts | commend customers on crafts

conseiller des clients sur des travaux manuels


commend customers on usage of medical products | help customers on usage of medical products | advise customers on usage of medical products | suggest customers on usage of medical products

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


successful tenderer | tenderer to whom the contract is awarded | winning tenderer

adjudicataire | attributaire | attributaire du marché | soumissionnaire retenu


list of persons subject to a visa ban | lists of persons to whom visas will be refused | visa ban list

liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to salute the efforts of many members of the Association québécoise de prévention du suicide, and particularly its director, Bruno Marchand, whom I commend today for his work.

Je veux saluer les efforts de plusieurs membres de l'Association québécoise de prévention du suicide, et en particulier son directeur général, M. Bruno Marchand, que j'aimerais féliciter aujourd'hui pour le travail qu'il a réalisé.


My congratulations go to Jannick Lecavalier-Rodrigue, whom I commend for preparing himself to become a young Canadian citizen open to the world and able to spread, at home and abroad, the human and social values unique to the citizens of this country.

Je dis donc bravo à Jannick Lecavalier-Rodrigue et le remercie chaleureusement de se préparer à devenir un jeune citoyen canadien ouvert sur le monde et capable de faire rayonner, chez nous et ailleurs, les valeurs humaines et sociales qui caractérisent les citoyens de notre pays.


We are often commended for our work on human rights in this House but I commend the bravery and the courage of the human rights defenders whom we meet and talk to daily, who put their lives on the line for values and standards that are universal in our world and are precious to us all.

Notre travail en faveur de ces mêmes droits fait souvent l’objet d’éloge ici-même, mais je salue la bravoure et le courage des défenseurs des droits de l’homme que je rencontre et avec qui je parle tous les jours, qui mettent en péril leur vie pour défendre des valeurs et des normes universelles dans le monde et qui sont précieux pour nous tous.


Hon. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, my question is not for the Minister of Heritage, whom I commend highly for her announcements on culture yesterday in Montreal.

L'hon. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, ma question ne s'adresse pas à la ministre du Patrimoine, que je félicite chaleureusement pour ses annonces faites hier à Montréal en ce qui trait à la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Commends the setting up by the Ombudsman of a network of national and local ombudsmen and other bodies to whom complaints that fall outside the Ombudsman's mandate are transferred; is of the opinion that it would be useful for the Committee on Petitions to have access to this network and to establish a similar network of petitions committees in cooperation with the Ombudsman's office;

27. se félicite de la mise en place par le médiateur d'un réseau de médiateurs et d'autres organes nationaux et locaux auxquels sont transférées les plaintes qui ne relèvent pas du mandat du médiateur; estime qu'il serait utile que la commission des pétitions ait accès à ce réseau et établisse un réseau similaire de commissions des pétitions en coopération avec le bureau du médiateur;


27. Commends the setting up by the Ombudsman of a network of national and local ombudsmen and other bodies, to whom complaints that fall outside the Ombudsman's mandate are transferred; is of the opinion that it would be useful for the Committee on Petitions to have access to this network and to establish a similar network of petitions committees in cooperation with the Ombudsman's office;

27. se félicite de la mise en place par le Médiateur d'un réseau de médiateurs et autres organes nationaux et locaux auxquels sont transférées les plaintes qui ne relèvent pas du mandat du Médiateur; estime qu'il serait utile que la commission des pétitions ait accès à ce réseau et établisse un réseau similaire de commissions des pétitions en coopération avec le bureau du Médiateur;


In any event, I commend the bill to the consideration of colleagues, and I commend it to the study of our Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce — very able gentlemen and ladies, for all of whom I have deep respect.

Quoi qu'il en soit, je recommande le projet de loi à la considération de nos collègues et je le recommande à l'étude de notre Comité sénatorial permanent des banques et du commerce — des hommes et des femmes très capables pour lesquels j'ai le plus profond respect.


Mrs Hautala’s approach and the commendable cooperation of all – and I repeat – all the groups, and the willingness shown by Commissioner Diamantopoulou and the Spanish Presidency, whom I would like to thank, to find solutions, mean that the result we have achieved is significant. Why is it significant?

La position de Mme Hautala, la collaboration étroite de tous les groupes - je le répète : de tous les groupes - la bonne volonté de la commissaire Diamantopoulou pour trouver des solutions, ainsi que de la présidence espagnole que je remercie, nous font dire aujourd'hui que le résultat auquel nous avons abouti est important.


2. Recognises the heroism displayed by the emergency services of New York and Washington, notably the fire fighters, many of whom gave their lives to save others, and commending the selfless courage of the passengers who overpowered the hijackers of the fourth plane at the cost of their own lives, but saving countless others;

2. reconnaît l'héroïsme dont ont fait preuve les services d'urgence de New York et de Washington, notamment les pompiers, dont beaucoup ont donné leur vie pour en sauver d'autres, et loue le courage désintéressé des passagers qui ont maîtrisé les pirates à bord du quatrième avion, et cela au prix de leur propre vie, mais en en sauvant d'innombrables autres;


The director of the Saint-Hyacinthe industrial and economic corporation—whom I commend in passing for his very great efficiency—indicated to us that the unemployment rate in the greater Saint-Hyacinthe—Bagot region at the present time was in excess of 30%. These few figures alone indicate the extent of the catastrophe and the work that remains to be done to rebuild the industrial base and to ensure that the work force reabsorbs this instant unemployment.

Le directeur de la Corporation industrielle et économique de Saint-Hyacinthe, M. Mario De Tilly, que je salue en passant pour sa très grande efficacité, nous signalait que le taux de chômage dans la grande région de Saint-Hyacinthe—Bagot dépassait, à l'heure actuelle, 30 p. 100. Ces quelques chiffres nous indiquent l'ampleur de la catastrophe et le travail qu'il reste à faire pour reconstruire la base industrielle et faire en sorte que le marché du travail résorbe ce chômage momentané.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i commend' ->

Date index: 2022-10-22
w