Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom president barroso » (Anglais → Français) :

President Barroso has announced that he will allocate the economic and monetary affairs and the euro portfolio to Jyrki Katainen, on whom the Council has formally already consulted the European Parliament.

Le président Barroso a annoncé qu'il attribuerait le portefeuille des affaires économiques et monétaires et de l'euro à M. Jyrki Katainen, à propos duquel le Conseil a déjà formellement consulté le Parlement européen.


President Barroso said: "Russia is our largest neighbour and a strategic partner with whom we have been building a solid and mutually beneficial relationship.

Le président Barroso s'est exprimé en ces termes: «La Russie est notre plus grand voisin et un partenaire stratégique avec lequel nous avons construit une relation solide et bénéfique pour les deux parties.


There are lessons to be learnt in our dialogue with the United States, in particular, regarding governance, regarding solidarity, regarding transparency and regulation of the global economy, and for we Europeans there are lessons to be learnt as regards the safeguarding – I use that word deliberately – the consolidation of the internal market, in the ‘reconciliation of the market and society’, to repeat a word that I have adopted as my own, used by Mario Monti, to whom President Barroso has moreover usefully entrusted a task on this issue.

Il y a des leçons à tirer dans notre dialogue avec les États-Unis en particulier, en matière de gouvernance, en matière de solidarité, en matière de transparence, de régulation de l’économie mondiale, et pour nous, Européens, il y a des leçons à tirer pour la sauvegarde – j’emploie ce mot à dessein –, la consolidation du marché intérieur, dans la «réconciliation du marché et du social», pour reprendre un mot que je fais mien de Mario Monti, à qui le président Barroso a d’ailleurs confié utilement une mission sur ce sujet.


There are lessons to be learnt in our dialogue with the United States, in particular, regarding governance, regarding solidarity, regarding transparency and regulation of the global economy, and for we Europeans there are lessons to be learnt as regards the safeguarding – I use that word deliberately – the consolidation of the internal market, in the ‘reconciliation of the market and society’, to repeat a word that I have adopted as my own, used by Mario Monti, to whom President Barroso has moreover usefully entrusted a task on this issue.

Il y a des leçons à tirer dans notre dialogue avec les États-Unis en particulier, en matière de gouvernance, en matière de solidarité, en matière de transparence, de régulation de l’économie mondiale, et pour nous, Européens, il y a des leçons à tirer pour la sauvegarde – j’emploie ce mot à dessein –, la consolidation du marché intérieur, dans la «réconciliation du marché et du social», pour reprendre un mot que je fais mien de Mario Monti, à qui le président Barroso a d’ailleurs confié utilement une mission sur ce sujet.


The European Council’s 16 points are largely due to the work of President Van Rompuy and President Barroso, to whom I first of all offer my congratulations, because I do value – some of us do value – what you have done as leaders of the institutions.

Les 16 points du Conseil européen sont en grande partie dus au travail du président Van Rompuy et du président Barroso, à qui je voudrais tout d’abord adresser mes félicitations, parce que j’apprécie, certains d’entre nous apprécient, ce que vous avez fait en tant que dirigeants des institutions.


I have made crystal clear my doubts about the legality of the French measures in a public statement on 25 August – a statement that was made in full agreement with Commission President Barroso with whom I worked closely on this issue over summer.

J'ai clairement exprimé mes doutes concernant la légalité des mesures françaises, dans ma déclaration publique du 25 août, faite de commun accord avec le Président de la Commission, avec qui j'ai travaillé étroitement sur cette question pendant l'été.


(ES) Madam President, President Van Rompuy, President Barroso – who is not here, but whom I am also addressing – the truth is that it has been very good to see you together and, in my opinion, this is because we have seen that there is a move towards and a focus on what should be the foundations of the common strategy in the next ten years and, in my view, this is extremely important.

(ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président Van Rompuy, Monsieur le Président Barroso - qui n'est plus là, mais auquel je m'adresse également - la vérité est que je me réjouis de vous avoir vus ensemble, et je pense que c'est parce que nous avons constaté une volonté d'avancer et une focalisation sur ce que devront être les fondations de la stratégie commune au cours des dix prochaines années, et selon moi c'est extrêmement important.


I believe that the support being given to President Barroso by Member States is unarguable proof of the fact that he has not been a strong president, but rather one for whom national interests have taken priority, meaning that it has been national leaders who have set out the guidelines for his mandate.

Je crois que le soutien accordé au président Barroso par les États membres est une preuve incontestable du fait qu’il n’a pas été un président fort, mais un président qui accorde la priorité aux intérêts nationaux.




D'autres ont cherché : whom     president     president barroso     partner with whom     whom president barroso     work of president     barroso with whom     commission president     commission president barroso     but whom     madam president     one for whom     given to president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom president barroso' ->

Date index: 2022-05-03
w