His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Communications and the Treasury Board, pursuant to paragraph 19(1)(b)Footnote of the Financial Administration Act, is pleased hereby to authorize the Minister of Communications to prescribe, by order, the fees or charges to be paid by a user for whom the Department of Communications provides any of the following services :
Sur recommandation du ministre des Communications et du Conseil du Trésor et en vertu de l’alinéa 19(1)b)Note de bas de page de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’autoriser le ministre des Communications à fixer, par arrêté, les prix à payer par les bénéficiaires des services suivants fournis par le ministère des Communications :