Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on building matters
Advising on building matters
Agricultural building
Barn
Building
Building construction
Building equipment related to building materials
Building industry
Byre
Cattle-shed
Construction
Construction equipment related to building materials
Construction industry
Counsel on building matters
Cow-shed
Customer
Entrance at side of this building
Everyone to whom this Act applies
Fabrication equipment related to building materials
Farm building
Farm buildings
List of persons subject to a visa ban
Lists of persons to whom visas will be refused
Person to whom services are supplied
Successful tenderer
Tenderer to whom the contract is awarded
Visa ban list
Winning tenderer

Vertaling van "whom this building " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
everyone to whom this Act applies

quiconque est assujetti à la présente loi


customer | person to whom services are supplied

preneur de service


successful tenderer | tenderer to whom the contract is awarded | winning tenderer

adjudicataire | attributaire | attributaire du marché | soumissionnaire retenu


list of persons subject to a visa ban | lists of persons to whom visas will be refused | visa ban list

liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa


entrance at side of this building

entrée sur le côté


building industry [ building construction | construction industry ]

industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]


building [ construction | construction(UNBIS) ]

bâtiment [ construction | immeuble ]


advising on building matters | make recommendations on building matters guide the building matters | advise on building matters | counsel on building matters

donner des conseils en construction


agricultural building [ barn | byre | cattle-shed | cow-shed | farm building | [http ...]

bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]


construction equipment that relates to building materials | fabrication equipment related to building materials | building equipment related to building materials | construction equipment related to building materials

engins de construction destinés à la manutention de matériaux de construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The idea of building a wind farm in Portugal occurred in 1990 to a group of Danish businessmen, one of whom had visited Melides.

L'idée de construire un centre d'exploitation de l'énergie éolienne au Portugal est venue en 1990 à un groupe d'hommes d'affaires danois, qui avait visité Melides.


The key policy options to be decided upon in establishing such a framework are essentially: which countries and which companies in which sectors will participate- How, and by whom, should the allocation of allowances be made to the sectors and companies involved in emissions trading compared to those not involved, and to individual companies participating in emissions trading- How can emissions trading build upon existing policies and measures such as technical regulation, environmental agreements and fiscal incentives, and how can eq ...[+++]

Les principales options politiques clés à choisir pour l'établissement d'un tel cadre peuvent se résumer par les questions suivantes: quels sont les pays et quelles sont les entreprises qui y participeront, et de quels secteurs- Comment et par qui les quotas seront-ils alloués, d'une part, aux entreprises et aux secteurs concernés par l'échange de droits d'émission par rapport aux entreprises et secteurs non concernés et, d'autre part, aux entreprises individuelles qui participent aux échanges de droits d'émission- Comment l'échange de droits d'émission pourra-t-il se fonder sur les politiques et mesures existantes telles que la réglemen ...[+++]


2. A list of contractors to whom building contracts and contracts declared secret in accordance with Article 134(1)(j) of this Regulation are awarded shall be published only once a year, with an indication of the subject and value of the contracts awarded.

2. Les marchés immobiliers et les marchés déclarés secrets visés à l’article 134, paragraphe 1, point j), du présent règlement font uniquement l’objet d’une publication annuelle spécifique de la liste des contractants, précisant l’objet et le montant du marché attribué.


Where are the answers for the nearly 25 million unemployed, the majority of whom are women and young people, and to whom a dignified present and the possibility of building a future that could ensure the very development of our countries are denied?

Où sont les réponses pour les près de 25 millions de chômeurs, dont la majorité sont des femmes et des jeunes, et qui sont privés d’un présent digne et de la possibilité de bâtir un avenir qui pourrait garantir le développement de leurs pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) I would like to draw your attention, Madam President, and that of Parliament, to the unacceptable and discriminatory behaviour of the Albanian authorities towards the Greek minority in the town of Chimara particularly, where, last week, special police forces demolished buildings, physically abused members of that minority, to whom the buildings belonged, even women and children.

- Je tiens à attirer votre attention, Madame la Présidente, ainsi que celle de notre Parlement sur le comportement inacceptable et discriminatoire adopté par les autorités albanaises à l'égard de la minorité hellénique, notamment dans la ville de Chimara où des forces spéciales de la police ont démoli, la semaine passée, des immeubles appartenant à des membres de la minorité, qui ont même été, femmes et enfants, maltraités physiquement.


After a political agreement was reached on 18 June 2004, building on the work of the IGC, the draft Constitution was forwarded to the Heads of State and Government, all of whom signed it on 29 October 2004.

Un accord politique ayant été obtenu le 18 juin 2004, à l'issue des travaux de cette CIG, le projet de Constitution a été transmis aux chefs d'État qui l'ont tous signé le 29 octobre 2004.


With your name I should like to couple that of the great figure of Louise Weiss, after whom this building is now named.

Je veux aussi évoquer, après vous, la haute figure de Louise Weiss dont cette enceinte porte désormais le nom.


A common immigration policy for third country nationals should be developed which, while respecting existing bilateral and multilateral ageements and commitments, and taking into account the particular needs of developing countries, could build on the experience of successful national practices to facilitate and accelerate entry into the EU labour market of those third country workers for whom there is a demonstrated need.

Une politique commune de l'immigration pour les ressortissants de pays tiers doit être élaborée, en respectant les accords et les engagements bilatéraux et multilatéraux existants et en tenant compte des besoins spécifiques des pays en développement. Cette politique peut se baser sur les pratiques nationales grâce auxquelles l'accès au marché de l'emploi de l'UE a pu être facilité et accéléré pour les travailleurs en provenance de pays tiers dont l'Union a manifestement besoin.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allegation that they may belong to the LFEC, to whom the Burea ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


Well, I want her to know that my citizens, whom I do not claim to be my own, but whose honour and taxes I shall defend, have, themselves, contributed to the financing of these buildings, and the vast majority of them are extremely proud of this fact.

Eh bien, qu’elle sache que mes concitoyens, que je ne m’approprie pas, mais dont je défends l’honneur et les contributions, ont, eux, participé au financement de ces immeubles et qu’ils en sont, dans leur immense majorité, fiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom this building' ->

Date index: 2024-10-29
w