Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom were children » (Anglais → Français) :

Persisting problems of high unemployment and exclusion from the labour market among non-<->EU nationals, many of whom are immigrants from third countries but some of whom are the children of immigrants who were born in the EU, demonstrate that greater efforts of integration are needed.

Les problèmes persistants de chômage élevé et d'exclusion du marché du travail auxquels se heurtent les ressortissants d'autres Etats que ceux de l'Union européenne, dont beaucoup sont des immigrants de pays tiers mais dont certains sont des enfants d'immigrants nés sur le territoire de l'Union, montrent que de plus grands efforts d'intégration doivent être déployés.


whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls.

considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles.


F. whereas according to UN figures, 2 116 Palestinians have been killed during the latest conflict, 80 per cent of whom were civilians, including 500 children and 11 United Nations Relief and Works Agency (UNRWA) staff; whereas at least 11 231 Palestinians have been injured, two thirds of them women and children; whereas 2 000 children have been orphaned as a result of this conflict;

F. considérant que d'après les chiffres de l'ONU, 2 116 Palestiniens ont été tués dans ce dernier conflit, 80 % d'entre eux étant des civils, y compris 500 enfants et 11 membres du personnel de l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA); considérant qu'au moins 11 231 Palestiniens ont été blessés, dont trois-quarts de femmes et d'enfants; considérant que 2 000 enfants sont devenus orphelins à la suite de ce conflit;


Her children, Patrick and Liliane, whom she adores and who, at the time, were 22 and 21 respectively, were lucky to have an extraordinary mother who was both an outstanding actress and the Minister of State for Youth, and they became her top advisors.

Ses enfants qu'elle adore tant, Patrick, qui avait 22 ans à l'époque, et Liliane, qui en avait 21, ont donc eu la chance d'avoir une maman extraordinaire, comédienne hors pair et ministre d'État à la Jeunesse pour laquelle ils devenaient les principaux conseillers.


The room contained members of Parliament, staff of the House of Commons and reporters who were looking on, all of whom were in a better position to provide for their children in terms of a safe, warm home, proper education, extracurricular activities, opportunities for parents to keep an eye on them and to help them if they go astray, and to provide guidance to them.

Dans la salle se trouvaient des députés, des membres du personnel de la Chambre des communes et des journalistes, bref des gens mieux placés pour offrir à leurs enfants un foyer sécuritaire et confortable, une bonne éducation et des activités parascolaires, des gens en mesure de les surveiller, de les aider s'ils faisaient fausse route et de leur prodiguer des conseils.


This was the aftermath of this war which led to the deaths of over 1 400 martyrs, with over 5 000 injured, the majority of whom were innocent civilians, and a high percentage of whom were children, women and the elderly.

Tels sont les résultats de cette guerre: plus de 1 400 martyrs, plus de 5 000 blessés, parmi lesquels une majorité de civils innocents et un fort pourcentage d’enfants, de femmes et de personnes âgées.


1. In view of the fact that there were nearly five million new cases of HIV infection worldwide in 2005 and in the same year three million people died of illnesses linked to AIDS, more than half a million (570 000) of whom were children, calls on institutions, governments and other bodies to make a concerted effort to ensure not only that children, adolescents and young people are included in the strategies to combat HIV/AIDS, but that they are the most important element in these strategies;

1. considérant qu'en 2005, le monde a connu près de cinq millions de nouveaux cas d'infection par le VIH et que, cette même année, trois millions de personnes sont décédées de maladies liées au sida, dont plus d'un demi-million (570 000) d'enfants; demande aux institutions, aux gouvernements et aux organisations d'agir de concert pour veiller non seulement à ce que les enfants, les adolescents et les jeunes soient inclus dans les stratégies de lutte contre le VIH/sida, mais aussi à ce qu'ils en constituent l'élément le plus important;


They were undocumented families, many of whom had children who were born in this country.

Il s'agissait de familles sans papiers et beaucoup ont eu des enfants ici.


I countered in that debate by saying, “of the 329 people killed on Air-India flight 182, 280 were Canadians, 80 of whom were children, yet both the previous administration and the government refused to initiate a commission of inquiry”.

Le comité a fait une étude considérable et mené de nombreuses entrevues». De mon côté, j'ai déclaré ce jour-là: « sur les 329 personnes tuées à bord du vol 182 d'Air India, 280 étaient des Canadiens, dont 80 enfants, mais le gouvernement actuel, tout comme le précédent, a refusé de créer une commission d'enquête.


There were also children working for these subcontractors, several of whom were resorting to anti-union practices, with the company's blessing.

Aussi, on faisait travailler les enfants. Plusieurs de ces sous-traitants, avec la bénédiction de la compagnie, avaient des pratiques antisyndicales.




D'autres ont cherché : many of whom     immigrants who     children     whom     million children     impact on children     cent of whom     including 500 children     liliane whom     time     her children     all of whom     reporters who     for their children     percentage of whom were children     whom were children     they     whom had children     several of whom     there     were also children     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom were children' ->

Date index: 2023-05-15
w