Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom wide-ranging debates " (Engels → Frans) :

In order to raise the awareness of farmers, political decision-makers and other stakeholders of the importance of agricultural soils for sustainable food production and the provision of ecosystem services, a wide-ranging debate is needed, involving a broad range of stakeholders, on the state of soils and opportunities for soil protection.

Pour sensibiliser davantage les agriculteurs, mais aussi les décideurs politiques et les autres acteurs, à l’importance des sols à usage agricole pour une production alimentaire durable et la fourniture de services écosystémiques, il est nécessaire d’engager un vaste débat sur l’état des sols et les moyens de les protéger en y associant un large éventail d’acteurs.


The Commission will shortly publish a Green Paper looking at the EU's role in this area, which is intended to launch a wide-ranging debate on the issues involved.

La Commission publiera sous peu un livre vert qui examinera le rôle de l'UE dans ce domaine et qui aura pour but d'amorcer un large débat sur les problèmes à résoudre.


The Commission will shortly publish a Green Paper in order to launch a wide-ranging debate on the issues to be resolved in this field.

La Commission va publier prochainement un livre vert pour ouvrir un large débat sur les problèmes à résoudre dans le domaine.


Action: in order to devise and evaluate tomorrow’s policies, stimulate a wide-ranging debate on transport scenarios with a 20 to 40 year time horizon, to develop tools for an overall sustainable transport approach.

( Action: afin de concevoir et d’évaluer les politiques futures, stimuler un vaste débat sur les scénarios de transport envisageables à un horizon temporel de 20 à 40 ans, pour mettre au point les instruments nécessaires à une approche globale du transport durable.


I would like to stress that this report is the product of collaboration with non-governmental organisations and representatives of this field in industry, with whom wide-ranging debates took place even before the expiry of the deadline for submitting proposals, and that many of their ideas were included in the report.

Je voudrais souligner que ce rapport est le résultat d’une coopération avec des organisations non gouvernementales et des représentants de l’industrie, avec lesquels divers débats ont été menés avant même l’expiration du délai imparti pour présenter des propositions. Nombre de leurs idées ont été inclues dans ce rapport.


This document was the subject of a wide-ranging debate between Commissioner Barnier and 600 Mayors and representatives of local authorities, during the conference "Cities and Cohesion" organised by the Commission in London on 8 and 9 July 2002.

Ce document a fait l'objet d'un large débat entre le Commissaire Barnier et 600 maires et représentants des autorités locales, au cours de la conférence « Villes et Cohésion » organisée par la Commission à Londres les 8 et 9 juillet 2002.


At that time it was thought it would be brought forward quite quickly, and then could be amended if necessary, as part of the more wide-ranging debate about the Rules we are currently engaged in.

À cette époque, on pensait qu'il serait présenté très rapidement et pourrait ensuite être amendé si nécessaire, dans le cadre du plus vaste débat sur le règlement dans lequel nous sommes maintenant engagés.


– (DE) Mrs Miguélez Ramos, I would like to remind you that in my introduction I clearly indicated that we originally brought forward a Green Paper a year ago, and that provided a basis for a wide-ranging debate.

- (DE) Madame la Députée, je vous rappelle que j'ai déjà indiqué clairement dans mon introduction que nous avons d'abord publié un Livre vert il y a un an et que celui-ci a été à la base d'un vaste débat.


I would like to conclude by reminding you of an objective set in January. We set out to turn this work into an opportunity for a wide-ranging debate to strengthen the important link between science and society. We set out to convince people that, although science does not have all the answers, we cannot hope to tackle the world’s greatest problems without science, research and researchers.

Je finirai par le rappel d'un objectif clairement fixé dès janvier : faire de cette préparation un grand moment de débat citoyen pour renforcer le lien nécessaire entre la science et la société et pour convaincre que, si on ne peut tout attendre de la science, il n'y a pas de solution possible aux grands problèmes que connaît notre monde sans la science, la recherche et les chercheurs.


1. In reply to the questions by Mr Seppänen and Mrs Izquierdo Rojo, the Council wishes to stress that, following the Commission's submission of its white paper on food safety, a wide-ranging debate has been taking place on the Commission's suggestions concerning a European Food Authority.

1. En réponse aux questions posées par les honorables parlementaires Seppänen et Izquierdo Rojo, il convient de souligner que, en réalité, un large débat a fait suite à la présentation par la Commission de son Livre blanc sur la sécurité alimentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom wide-ranging debates' ->

Date index: 2021-01-08
w