The question posed here is how rules o
f origin (including cumulation of origin) could be adjusted in a way that may improve the competitive position of those more vulnerable countries by actually contributing to their development through a better use of the preferences granted by the EU, without either opening the floodgates o
f the EU to imports whose main value added originates in non-preferential countries, or without in fact preventing the possible development of a domestic textiles industry which would not resist the competition o
...[+++]f the largest textiles exporting countries.L
a question qui se pose ici est de savoir comment les règles d'or
igine (y compris le cumul d'origine) peuvent être ajustées dans le sens de l'amélioration de la position concurrentielle de ces pays plus vulnérables en contribuant réellement à leur développement par une meilleure utilisation des préférences octroyées par l'UE, sans créer de brèche pour les importations dans l'UE
dont la principale valeur ajoutée provient de pays non
...[+++]-préférentiels, ni sans empêcher le développement possible de leur industrie textile domestique - qui ne pourrait résister à la concurrence des grands pays exportateurs de textiles.