Although I have no objections in principle, I feel that, in the absence of additional measures to protect the rights of persons whose documents have been stolen, whose identity is used illegally or those whose data are simply input incorrectly into the SIS, the European Parliament cannot, at this stage, approve this proposal, which is likely to aggravate the problems of citizens whose identity has been usurped.
Bien que je n’aie aucune objection de principe, je considère qu’en l'absence de dispositions complémentaires destinées à garantir les droits des personnes dont les documents ont été volés, dont l’identité est usurpée ou seulement de celles dont les données sont mal insérées dans le SIS, le Parlement européen ne peut pas, à ce stade, approuver cette proposition qui est susceptible d’aggraver les problèmes des citoyens dont l’identité a été usurpée.