Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Official Languages Words in Deeds
Official language
Official whose whereabouts are unknown
PALOP
Portuguese-speaking Africa
To adopt in the languages of the European Union
Use of the official language or languages
Working language

Traduction de «whose official language » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
official language [ working language ]

langue officielle [ langue de travail ]


use of the official language or languages

régime de langue officielle


to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union

adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne


A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988 [ A Blueprint for Action: Implementing Part VII of the Official Languages Act, 1988: Report of the Commissioner of Official Languages on the Federal Government's Implementation of Part VII of the Official Languages Act ]

Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988 [ Un tracé pour agir: la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles de 1988: rapport du Commissaire aux langues officielles sur la mise en œuvre par le gouvernement fédéral de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ]


official whose whereabouts are unknown

fonctionnaire disparu de son domicile


Official Languages: 2002-2003 Perspective: Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage: Interim Report

Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire


Official Languages: Words in Deeds: Official Languages Best Practices Compendium [ Official Languages: Words in Deeds ]

Les langues officielles: des mots en action : recueil de pratiques exemplaires en langues officielles [ Les langues officielles: des mots en action ]


Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]

Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Funding to support mandated standardisation activities will remain a major driver for the development of standards whose primary function is to support EU public policy and legislation. The Commission will also continue to support the translation of harmonised standards into official EU languages.

Le financement consacré au soutien d’activités de normalisation faisant l’objet d’un mandat restera un moteur majeur de l’élaboration de normes dont la fonction première est de soutenir la législation et la politique publique de l ’ UE. La Commission continuera également de soutenir la traduction de normes harmonisées dans les langues officielles de l’Union européenne.


3. For the purposes of paragraph 2, an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a translation of the patent has been made public in accordance with Article 58, is presumed, in the absence of proof to the contrary, not to have known nor to have had reasonable grounds for knowing that he was infringing the patent.

3. Aux fins du paragraphe 2, le contrefacteur qui a son domicile ou son siège dans un Etat membre dont la langue officielle, qui est également une langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction du brevet a été mise à la disposition du public conformément à l'article 58, est présumé, jusqu'à preuve du contraire, ne pas avoir su ni ne pas avoir eu des motifs raisonnables de savoir qu'il portait atteinte au brevet.


Hence the Committee on Budgets’ incomprehensible and unacceptable rejection of our proposal that sought to ensure, for example, that Portuguese should be one of the working languages in EU-ACP Parliamentary Assembly meetings, particularly considering the Members of Parliament of various countries represented on the Committee whose official language is Portuguese.

Il s’ensuit dès lors le rejet incompréhensible et inacceptable de notre proposition par la commission du budget, proposition qui avait pour but de garantir que, par exemple, le portugais soit une des langues de travail lors des réunions de l’assemblée parlementaire UE-ACP, étant donné les députés du parlement de nombreux pays représentés dans cette commission et dont la langue officielle est le portugais.


Hence the Committee on Budgets’ incomprehensible and unacceptable rejection of our proposal that sought to ensure, for example, that Portuguese should be one of the working languages in EU-ACP Parliamentary Assembly meetings, particularly considering the Members of Parliament of various countries represented on the Committee whose official language is Portuguese.

Il s’ensuit dès lors le rejet incompréhensible et inacceptable de notre proposition par la commission du budget, proposition qui avait pour but de garantir que, par exemple, le portugais soit une des langues de travail lors des réunions de l’assemblée parlementaire UE-ACP, étant donné les députés du parlement de nombreux pays représentés dans cette commission et dont la langue officielle est le portugais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Member State on whose territory the trader carries out sale activities may require that, in every instance, the contract be provided to the consumer in the language or one of the languages of that Member State, provided it is an official language of the Community.

L’État membre sur le territoire duquel le professionnel exerce des activités de vente peut exiger que dans tous les cas, le contrat soit fourni au consommateur dans la langue ou une des langues de cet État membre, à condition qu’il s’agisse d’une langue officielle de la Communauté.


22. Welcomes the decision of the MSAR Government, expressly supported by the Government of the PRC, to assert and consolidate Macao's position as a centre for China's links with the countries whose official language is Portuguese; points to the particular importance of this policy in world terms, given that it will affect China's relations with countries such as Portugal, Brazil, or Cape Verde, Angola, and Mozambique; expresses its firm belief that the Commission, the Council, and Parliament will not fail to keep this new policy under the most careful review and will lend their support whenever common interests are shown to exist;

22. salue la décision prise par le gouvernement de la RAS de Macao, avec l'appui exprès du gouvernement de la République populaire de Chine, d'affirmer et de consolider la position de Macao en tant que centre des relations entre la Chine et les pays de langue officielle portugaise; souligne l'importance particulière, au niveau mondial, de cette politique, en ce qui concerne les relations entre la Chine et les pays tels que le Portugal, le Brésil ou le Cap-Vert, l'Angola et le Mozambique; exprime la certitude que la Commission, le Conseil et le Parlement européen ne manqueront pas de suivre avec ...[+++]


22. Welcomes the decision of the MSAR Government, expressly supported by the Government of the PRC, to assert and consolidate Macao’s position as a centre for China’s links with the countries whose official language is Portuguese; points to the particular importance of this policy in world terms, given that it will affect China’s relations with countries such as Portugal (in Europe), Brazil (in Latin America), or Cape Verde, Angola, and Mozambique (in Africa); expresses its firm belief that the Commission, the Council, and Parliament will not fail to keep this new policy under the most careful review and will lend their support wheneve ...[+++]

22. salue la décision prise par le gouvernement de la RASM, avec l'appui exprès du gouvernement de la République populaire de Chine, d'affirmer et de consolider la position de Macao en tant que centre des relations entre la Chine et les pays de langue officielle portugaise; souligne l'importance particulière, au niveau mondial, de cette politique, en ce qui concerne les relations entre la Chine et les pays tels que le Portugal (en Europe), le Brésil (en Amérique latine) ou le Cap-Vert, l'Angola et le Mozambique (en Afrique); exprime la certitude que la Commission, le Conseil et le Parlement eur ...[+++]


the following information shall be provided only in the official language of the Member State in whose territory production took place:

les indications suivantes sont faites uniquement dans la langue officielle de l’État membre sur le territoire duquel l’élaboration a eu lieu:


The Commission has nevertheless proposed to protect an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a voluntary translation has been made public.

La Commission a toutefois proposé de protéger les contrefacteurs présumés qui ont leur domicile ou établissement principal dans les États membres dont la langue officielle, également langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction volontaire a été rendue publique.


3. For the purposes of paragraph 2, an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a translation of the patent has been made public in accordance with Article 58, is presumed, in the absence of proof to the contrary, not to have known nor to have had reasonable grounds for knowing that he was infringing the patent.

3. Aux fins du paragraphe 2, le contrefacteur qui a son domicile ou son siège dans un Etat membre dont la langue officielle, qui est également une langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction du brevet a été mise à la disposition du public conformément à l'article 58, est présumé, jusqu'à preuve du contraire, ne pas avoir su ni ne pas avoir eu des motifs raisonnables de savoir qu'il portait atteinte au brevet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose official language' ->

Date index: 2021-10-04
w