Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandoned child whose parentage cannot be determined
Child of divorced parents
Child whose parents are divorced
Orphan both of whose parents are dead
Orphan who has lost both parents

Traduction de «whose parents cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandoned child whose parentage cannot be determined

enfant abandonné né de parents inconnus


orphan both of whose parents are dead | orphan who has lost both parents

orphelin de père et de mère


child of divorced parents | child whose parents are divorced

enfant de parents divorcés


Malignant neoplasm of lip, oral cavity and pharynx whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C00-C14.2

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


Malignant neoplasm of major salivary glands whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C07-C08.1

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


Malignant neoplasm of tongue whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C01-C02.4

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Peterson: Many of these bursaries, particularly for high school students, go to inner city children whose parents cannot afford to pay the taxes.

Le sénateur Peterson : Bon nombre de ces bourses, particulièrement pour les élèves du secondaire, vont aux enfants de grandes villes dont les parents ont les moyens de payer les impôts.


There is some provision in the act that when parents can afford to pay they will pay the legal costs of their children, but the statistics will tell us that there is a huge portion of young people who come before the courts whose families cannot afford to pay for legal counsel, never mind the ethical considerations as to whether or not a non-accused person should be paying the costs of counsel.

Une disposition du projet de loi prescrit que, si les parents en ont les moyens, ils acquitteront les honoraires de l'avocat. Or, les statistiques montrent que les jeunes qui comparaissent devant les tribunaux viennent souvent de familles qui ne sont pas en mesure d'acquitter les honoraires d'un avocat, peu importe si, moralement, on se demande si une personne qui n'est pas accusée devrait payer ces honoraires.


I am thinking about children who have serious language disorders and whose parents cannot use public services.

Je pense, entre autres, à ces enfants qui ont des difficultés de langage importantes et dont les parents ne peuvent actuellement utiliser les services publics.


I do not agree that parents should have to contribute to its funding because the same thing will happen as always: those children whose parents can afford to contribute will eat fruit and vegetables in school, whereas those who cannot will be left outside the scheme.

Je ne pense pas qu’il soit judicieux de faire participer les parents à son financement, car il se passera ce qu’il se passe toujours: les enfants dont les parents peuvent se permettre de contribuer financièrement mangeront des fruits et des légumes à l’école, tandis que les autres seront tenus hors du programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Further, I ask the Commission if it knows that in one major Italian municipality – namely Milan – migrant children, who in this case are mainly Roma, whose parents are not in a regular position with the law and do not have a residence permit, cannot attend state schools.

En outre, je demande à la Commission si elle sait que, dans une municipalité italienne importante, en l’occurrence Milan, il est interdit aux enfants immigrés, et dans ce cas–ci principalement les Roms, dont les parents ne sont pas en ordre avec la loi et ne possèdent pas de permis de résidence, de fréquenter les écoles de l’État.


We cannot forget the nuclear accident in the Urals revealed by Roy Medvedev, the Three Mile Island accident that involved the events of the film The China Syndrome that went on release only days before the accident, nor the Tokaimura accident in Japan, nor finally Chernobyl, whose consequences live with us all today but most tragically have been visited on the people and children living in the immediate vicinity or born to parents who were there.

Nous ne saurions oublier l'accident nucléaire de l'Oural révélé par Roy Medvedev, l’accident de Three Mile Island, qui reproduisait le scénario du film Le syndrome chinois sorti à peine quelques jours plus tôt, ni l’accident de Tokaimura au Japon, ni bien sûr Tchernobyl, dont les conséquences, qui nous hantent tous encore aujourd'hui, affectent surtout les personnes et les enfants vivant à proximité immédiate du site ou nés de parents qui se trouvaient sur place.


It attempts to integrate children with disabilities to normal, everyday school, especially those children whose parents cannot afford to send them to private school.

L'objectif est d'intégrer les enfants handicapés dans les écoles normales de tous les jours, surtout les enfants dont les parents ne peuvent se permettre de les envoyer à l'école privée.


What this highlighted was that unless some serious remedial action is taken on the financing of the ERASMUS Programme and the kind of support that is made available to students, there will be inequality between those whose parents can afford to send them and those whose parents cannot.

Ce qui a été mis en lumière, c'est que si l'on n'entame pas une action pour remédier sérieusement à ce problème concernant le financement du programme Erasmus et le type de soutien qui est mis à la disposition des étudiant, il existera une inégalité entre ceux dont les parents peuvent se permettre de les envoyer et les autres.


A child who gets away with it at 10 or 11 and whose parents are not held legally accountable for his or her actions learns a lesson which all the prattling counsellors and dreamy eyed social workers in the world cannot erase.

Un enfant de 10 ou 11 ans qui n'est pas puni et dont les parents ne sont pas tenus responsables pour ses actions apprend une leçon qu'aucun conseiller ou travailleur social naïf et bavard n'arrivera jamais à effacer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose parents cannot' ->

Date index: 2023-04-15
w