Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whose vice-president rodi » (Anglais → Français) :

The European Parliament, whose Vice-President Rodi Kratsa-Tsagaropoulou has already called on the commission to act on this Macro-region, is expected to follow this up.

Il est prévu qu'un suivi de cette question soit assuré par le Parlement européen, dont la vice-présidente, Mme Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, a déjà invité la Commission à agir dans ce domaine.


I assume that the Commission, whose Vice­President is Baroness Ashton, is in earnest and will do what it just said it would.

Je suppose que la Commission, dont la vice-présidente est M Ashton, est dans de bonnes dispositions et qu’elle fera précisément ce qu’elle a dit.


Parliamentary question by Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Vice-President of the European Parliament, to the Commission: Development of macro-regional strategies – the Adriatic and Ionian (20 April 2011)

Question parlementaire de Mme Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Vice-présidente du Parlement européen, à la Commission: Promotion des stratégies macrorégionales - Le cas de la mer Adriatique et de la mer Ionienne (20 avril 2011)


Europe's full potential as the world's leading tourist destination remains underdeveloped and local and regional authorities need to do more to help the tourism industry adapt to the current difficult economic climate through diversification and the development of more sustainable business models. These are two of the key messages from Committee of the Regions' First-Vice President Ramón Luis Valcárcel Siso (EPP/ES) whose draft opinion on a new political framework for tourism in Europe was adopted at the CoR plenary session in Brussel ...[+++]

Le potentiel de l'Europe en tant que première destination touristique au monde reste sous-développé, et les collectivités territoriales doivent faire davantage pour aider l'industrie du tourisme à s'adapter au climat économique difficile au moyen de la diversification et du développement de modèles d'entreprise plus durables: tels sont deux des principaux messages formulés par le premier vice-président du Comité des régions, Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE/ES), dont le projet d'avis sur un nouveau cadre politique pour le tourisme européen a été adopté lors de la session plénière du CdR tenue à Bruxelles aujourd'hui.


Therefore, we call on the European Commission, on the Vice-President, who is standing in here for the President, and on the President of the Council, to adopt a strong political initiative, a legislative initiative: the Commission must set the agenda, and the Council must ensure that we do not trail in the wake of governments whose power and incisiveness is too often curbed by imminent electoral issues – yesterday in France and Italy, tomorrow in the United Kingdom and Germany – which paralyse the action of governments.

Nous appelons donc la Commission européenne, le vice-président, qui remplace aujourd’hui le président, ainsi que le président du Conseil, à adopter une initiative politique forte, une initiative législative: la Commission doit établir l’ordre du jour, et le Conseil doit veiller à ce que nous ne soyons pas entraînés dans le sillage des gouvernements, dont le pouvoir et l’acuité sont trop souvent émoussés par des considérations d’imminence électorale - hier en France et en Italie, demain au Royaume-Uni et en Allemagne - qui paralysent leur action.


I therefore declare the candidates whose names I have just read out to be Vice-Presidents of the European Parliament.

Je proclame donc les candidats dont je viens de citer les noms vice-présidents du Parlement européen.


The following were present for the vote: Marianne Eriksson, (acting chairwoman); Olga Zrihen Zaari and Jillian Evans (vice-presidents); Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (rapporteur); Ulla Maija Aaltonen, Armonia Bordes, Lissy Gröner, Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Miet Smet, Sabine Zissener, Chantal Cauquil (for Geneviève Fraisse, pursuant to Rule 153(2)), and Bárbara Dührkop Dührkop (for Elena Valenciano Martínez-Orozco, pursuant to Rule 153(2)).

Étaient présents au moment du vote Marianne Eriksson, (présidente f.f.), Olga Zrihen Zaari et Jillian Evans, (vice-présidentes), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, (rapporteur), Uma Maija Aaltonen, Armonia Bordes, Lissy Gröner, Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Miet Smet, Sabine Zissener, Chantal Cauquil (suppléant Geneviève Fraisse, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement) et Bárbara Dührkop Dührkop (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement).


Groupe Polygone, whose vice-president of public affairs was the current minister of immigration, pocketed $2.3 million.

L'éditeur Groupe Polygone, dont le vice-président aux affaires publiques était l'actuel ministre de l'Immigration, a lui, empoché 2,3 millions de dollars.


The Commission and the Council had probably not reckoned on what I might call an unbeatable team working on this, chaired by Mr Gargani, whose composure was impregnable; Mr Clegg, whose actions were characterised by British reserve, but were nonetheless effective; and Mrs Frassoni, whose combination of toughness and charm was vital in softening up somewhat the Vice-Presidents of the Commission, something that we know is not exactly easy.

La Commission et le Conseil ne s’attendaient certainement pas à ce que j’appellerais un travail d’équipe imbattable à cet égard, dirigé par M. Gargani, dont le sang-froid était à toute épreuve; M. Clegg, dont les actions étaient caractérisées par la réserve britannique mais n’en étaient pas moins efficaces; et Mme Frassoni, dont la combinaison de ténacité et de charme a été essentielle pour amadouer quelque peu les vice-présidents de la Commission, et nous savons que ce n’est pas vraiment une tâche facile.


Vice-President Martin Bangemann recently sent a letter to the President of the Belgian Football Union (URBSFA - Union Royale Belge des Sociétés de Football-Association) asking for its reaction to the complaint made to the European Commission by Mr Jean-Marc Bosman, a professional footballer whose contract with the Football Club de Liège expired in May 1990 and who is currently playing in the French championship.

Le Vice-Président Martin Bangemann vient d'adresser une lettre au Président de l'Union belge de football (URBSFA - Union Royale Belge des Sociétés de Football-Association) lui demandant de réagir à propos de la plainte qu'a adressée à la Commission Européenne M. Jean-Marc Bosman, un joueur de football professionnel arrivé en fin de contrat au Football Club de Liège en mai 1990 et actuellement en activité dans le championnat de France.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose vice-president rodi' ->

Date index: 2023-07-21
w