Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why he attacked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
why, he can put it in his hollow tooth

il n'y a pas pour sa creuse dent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not understand why he is not attacking the fuel companies.

Je ne comprends pas pourquoi il ne s'attaque pas aux pétrolières.


Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): I have listened carefully to the words of the hon. member but I would like to know, having also carefully read the opposition motion, why he is attacking only the government.

M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, j'ai bien écouté les propos du député, mais j'aimerais savoir, puisque j'ai bien lu la motion de l'opposition, pourquoi il s'attaque seulement au gouvernement?


Will the Prime Minister explain why he has launched this attack on the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, and will he stop his inappropriate petulant attacks?

Cette déclaration du bureau du premier ministre était totalement inappropriée. Le premier ministre expliquera-t-il pourquoi il a lancé cette charge contre la juge en chef de la Cour suprême du Canada et cessera-t-il ses attaques virulentes injustifiées?


If the minister from Labrador still knows how to speak, could he get up and explain why he hired Mr. Crawford in his office in the first place, and what Mr. Crawford knows about Pierre Poutine's attack on voters?

Si le ministre du Labrador n'a pas tout à fait perdu l'usage de la parole, pourrait-il nous expliquer pourquoi il a embauché M. Crawford pour qu'il travaille dans son bureau et nous dire ce que M. Crawford sait à propos de l'attaque contre les électeurs qui a été orchestrée par Pierre Poutine?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think I can understand better why the Italians do not trust the Left to govern in Italy for more than a few months, the reason being that upon analysing this party’s policy it becomes clear that it can only suit those who want to attack the very concept of democracy, which is why I believe that they should have heeded the Italian President, and from here I would like to greet him, when he said that this debate has no place within this Parliament, but should be dealt with within the Italian Parliament.

Je pense mieux comprendre pourquoi les Italiens ne se fient pas à la gauche pour les gouverner plus que quelques mois. En effet, à l’examen de la politique de ce parti, il apparaît qu’elle ne convient qu’à ceux qui veulent s’attaquer au concept même de la démocratie.


I think I can understand better why the Italians do not trust the Left to govern in Italy for more than a few months, the reason being that upon analysing this party’s policy it becomes clear that it can only suit those who want to attack the very concept of democracy, which is why I believe that they should have heeded the Italian President, and from here I would like to greet him, when he said that this debate has no place within this Parliament, but should be dealt with within the Italian Parliament.

Je pense mieux comprendre pourquoi les Italiens ne se fient pas à la gauche pour les gouverner plus que quelques mois. En effet, à l’examen de la politique de ce parti, il apparaît qu’elle ne convient qu’à ceux qui veulent s’attaquer au concept même de la démocratie.


When a Member ceases to be an MEP, it is possible that he needs to be defended from an attack against him for an opinion or a vote in Parliament (that is why Rule 6§3 provides for that situation) but it is difficult to extend the protection beyond Article 9 of the Protocol.

Lorsqu'un membre n'est plus membre du Parlement européen, il est possible qu'il ait besoin d'être défendu contre une accusation portée contre lui en raison d'une opinion ou d'un vote émis au Parlement (c'est pourquoi l'article 6, paragraphe 3 prévoit cette situation), mais il est malaisé d'étendre la protection au-delà de l'article 9 du Protocole.


The Prime Minister says he is concerned with the neediest, but if he wants to keep some credibility when his government tables its record, he will have to explain why he attacked mostly the unemployed, the welfare recipients and the students since he took office (1550) I can hardly believe he really feels any compassion.

Alors que le premier ministre dit qu'il se soucie des plus démunis, s'il veut être crédible un peu en présentant son bilan, ce gouvernement devra venir expliquer pourquoi il s'est attaqué principalement aux chômeurs, aux assistés sociaux et aux étudiants depuis son arrivée au pouvoir (1550) J'ai peine à croire qu'il ait réellement de la compassion. Il y a le discours et la réalité.




D'autres ont cherché : why he attacked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why he attacked' ->

Date index: 2022-04-07
w