Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why in september 2003 kofi annan called » (Anglais → Français) :

This is why in September 2003 Kofi Annan called for 'a radical reform of the United Nations' and set up a high-level panel to examine challenges to peace and security and make recommendations for a reform of the United Nations.

C'est pourquoi M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, a demandé, en septembre 2003, "une réforme radicale des Nations unies" et a institué un groupe de travail de haut niveau chargé d'examiner les défis pour la paix et la sécurité et d'émettre des recommandations pour une réforme des Nations unies.


Daniel Turp moved, That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is now " residual" ; Whereas the Algerian Government has not brought to justice all the people resp ...[+++]

Daniel Turp propose, Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plongé en répétant sans cesse que le terrorisme est désormais " rés ...[+++]


By unanimous consent, the Committee resumed its consideration of the motion of Daniel Turp which reads as follows: That whereas civil war has been raging in Algeria since the implementation of emergency measures in September 1992; Whereas it is estimated that more than 80,000 people have lost their lives in this civil war; Whereas there has been since 1992 a steady increase in acts of violence and at the present time civilians are the primary targets; Whereas human rights are being violated; Whereas the Algerian Government refuses to acknowledge the crisis in which the country is plunged, repeating incessantly that any terrorism is now " residual" ; Whereas the Algerian Government has not brought to justice all the people res ...[+++]

Par consentement unanime, le Comité reprend son étude de la motion de Daniel Turp : Qu’attendu que la guerre civile fait rage en Algérie depuis l’application des mesures d’urgence en septembre 1992; Attendu que l’on estime à plus de 80 000 le nombre de personnes ayant perdu la vie au cours de ces dernières années; Attendu que depuis 1992, il y a eu une augmentation constante des actes de violence et qu’à l’heure actuelle les civils sont les premières victimes des combats; Attendu qu’il y a violation des droits de la personne; Attendu que les autorités algériennes refusent de reconnaître l’état de crise dans lequel leur pays est plongé en répétant sans cesse que le terrorisme est désormais " résiduel " ; Attendu que les autor ...[+++]


2. Considers that after 11 September 2001, the so-called 'war on terror' - in its excesses - has produced a serious and dangerous erosion of human rights and fundamental freedoms, as noted by the outgoing UN Secretary-General Kofi Annan;

2. considère que, à la suite du 11 septembre 2001, ce qu'il est convenu d'appeler la "guerre contre le terrorisme", avec les excès qu'elle comporte, a entraîné une dégradation grave et dangereuse des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que l'a constaté Kofi Annan, secrétaire général sortant des Nations unies;


2. Considers that after 11 September 2001, the so-called 'war on terror' - in its excesses - has produced a serious and dangerous erosion of human rights and fundamental freedoms, as noted by the outgoing UN Secretary-General Kofi Annan;

2. considère que, à la suite du 11 septembre 2001, ce qu'il est convenu d'appeler la "guerre contre le terrorisme", avec les excès qu'elle comporte, a entraîné une dégradation grave et dangereuse des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que l'a constaté Kofi Annan, secrétaire général sortant des Nations unies;


On 4 November 2003, UN Secretary-General Kofi Annan appointed a 16-person Panel to look into new global security threats and reform of the international system, which he had first announced in his speech to the General Assembly in September.

Le 4 novembre 2003, M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, a chargé un groupe de 16 personnes de se pencher sur les nouvelles menaces pour la sécurité mondiale et une réforme du système international qu'il avait annoncée pour la première fois lors de son discours devant l'Assemblée générale en septembre.


46. Deplores the failure of the meeting in The Hague on 10 March 2003 and calls on the Turkish Cypriot leadership and the Turkish authorities to take courageous steps so that a fair and workable solution to the problem in Cyprus can yet be reached, on the basis of the proposals of U.N. Secretary-General Kofi Annan, which is an essential condition for proceeding with Turkey's application for EU membership; urges Turkey to be fully committed to its status of candidate country and to withdraw its troops from northern Cyprus so as to pave the way for the reunification of the island and facilitate the resumption of talks;

46. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre, de manière à ouvrir la voie à la réunification de l'île et à faciliter la reprise des pourparlers;


45. Deplores the failure of the meeting in The Hague on 10 March 2003 and calls on the Turkish Cypriot leadership and the Turkish authorities to take courageous steps so that a fair and workable solution to the Cyprus problem can yet be reached, on the basis of the proposals of Secretary-General Kofi Annan, which is an essential condition of proceeding with Turkey's application for membership of the EU; urges Turkey to be fully committed to its status of candidate country and to withdraw its troops from northern Cyprus so as to pave the way for the reunification of the island and facilitate the resumption of talks;

45. déplore l'échec de la rencontre de La Haye du 10 mars 2003 et exhorte les responsables chypriotes turcs et les autorités turques à prendre des dispositions courageuses pour parvenir enfin à une solution juste et viable du problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général Kofi Annan, condition indispensable à l'avancement de la candidature turque à l'adhésion à l'UE; invite instamment la Turquie à respecter pleinement son statut de pays candidat et à retirer ses troupes de la partie nord de Chypre de manière à ouvrir la voie à la réunification de l'île et à faciliter la reprise des pourparlers;


That is why Secretary-General Annan urged, in the wake of September 11, what he called a " redoubling" of efforts to strengthen key treaties banning weapons of mass destruction to ensure that nuclear materials do not fall into the hands of terrorists.

C'est la raison pour laquelle le secrétaire général a demandé instamment, au lendemain des attentats du 11septembre, de redoubler d'efforts pour renforcer les grands traités d'interdiction des armes de destruction massive, et pour assurer que les matières nucléaires ne tombent pas entre les mains de terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why in september 2003 kofi annan called' ->

Date index: 2024-05-18
w