To explain why I feel so strongly ab
out biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there
is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe
...[+++] that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui pourraient aussi servir à produire des denrées alimentaires, e
t c’est pourquoi je pense que, si c ...[+++]ette mesure est positive - et elle l'est très clairement -, toutes les précautions nécessaires doivent être prises.