I would like to add that, if this is good for Prince Edward Island-and it is-and if the federal government is able to make financial commitments that I would describe as reasonable to ensure substantial economic development in Prince Edward Island for the 125,000 residents of the island, one can wonder why the federal government no longer conducts this kind of projects which in the past have prompted massively enthusiastic responses in terms of economic development. I am thinking of the HST, the high speed train, in particular.
Je voudrais également ajouter que, si cette mesure est bonne pour l'Île-du-Prince-Édouard-et elle l'est-, si le gouvernement fédéral est en mesure, d'une façon que j'est
ime raisonnable, de prendre des engagements financiers qui permettent d'assurer un développement économique important à l'Île-du-Prince-Édouard pour les 125 000 personnes qui y résident, on peut se demander pourquoi il n'y a pas dans ce gouvernement fédéral, qu'il n'y a plus dans l'État fédéral ce genre de projets qui, dans le passé, ont provoqué des enthousiasmes et des réactions considérables au point de vue de l'essor économique, et je pense en particulier au TGV, au t
...[+++]rain à grande vitesse.