Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why saddam hussein suddenly became " (Engels → Frans) :

There were a number of reasons why Saddam Hussein would not risk attacking Israel, especially with biological weapons but most likely with anything.

Un certain nombre de raisons expliquent pourquoi Saddam Hussein ne se risquerait pas à attaquer Israël, particulièrement à l'aide d'armes biologiques mais aussi avec n'importe quel autre type d'arme.


Can anyone tell me why Saddam Hussein suddenly became such a threat to world peace a few weeks ago?

Quelqu'un peut-il me dire pourquoi, tout à coup, il y a quelques semaines, Saddam Hussein est devenu aussi dangereux pour la paix mondiale?


Allow me, however, to ask you if you were concerned about the human rights and dignity of the dictator Saddam Hussein and his fellow detainees, who became food for the entire world's voyeurs.

Permettez-moi toutefois de vous poser quelques questions: Vous êtes-vous inquiétés du respect des droits humains et de la dignité du dictateur Saddam Hussein et de ses codétenus, qui ont été jetés en pâture aux voyeurs du monde entier?


That is why Saddam Hussein, who has proven how dangerous he is in the past by freely using biological and chemical weapons, including against civilians, needs to cooperate with the international community and give the United Nations inspectors all the information they need on his weapons of mass destruction.

C'est pourquoi il est impératif que Saddam Hussein - qui a prouvé par le passé le danger qu'il représente en recourant librement aux armes biologiques et chimiques, y compris contre des civils - coopère avec la communauté internationale et donne aux inspecteurs des Nations unies toutes les informations dont ils ont besoin au sujet de ses armes de destruction massive.


That is why Saddam Hussein must be pressured, and that is why inspections and peace must be given every opportunity to succeed.

C'est pourquoi il faut presser Saddam Hussein et c'est pourquoi il faut donner toutes les chances aux inspections, toutes les chances à la paix.


Which leads me to the following question: Why Saddam Hussein?

Je pose alors la question: pourquoi Saddam Hussein?


Since this behaviour of Saddam Hussein is well known, why did the Liberal government not support our historic allies to stop Saddam Hussein dead in his tracks?

Comme cette tactique de Saddam Hussein est bien connue, pourquoi le gouvernement libéral n'a-t-il pas appuyé nos alliés historiques lorsqu'ils ont décidé d'arrêter Saddam Hussein?


That is why we took the initiative of ongoing cooperation, conferences and meetings with the Arab world, that is why the Arab League will be making representations to Saddam Hussein over the next few days, in order to send out an important, clear message.

C'est pour cette raison que nous avons pris l'initiative de nous tourner vers le monde arabe. Efforts de coopération, réunions et rencontres se sont succédé, et c'est pour cette raison qu'aujourd'hui la Ligue arabe se tourne vers Saddam Hussein pour lui adresser un message clair et important.


If Saddam Hussein has nothing to hide, why then does he not put his cards on the table? Why does he not allow his scientists to give information without them having minders present?

Si Saddam Hussein n’a rien à cacher, pourquoi donc ne joue-t-il pas cartes sur table, pourquoi n’autorise-t-il ses scientifiques à donner des informations qu’en présence d’observateurs ?


L. recalling that the regime of Saddam Hussein has managed over the years to systematically destroy the possibilities for Iraq's own food production in many different ways, amongst others by drying of marshes, so that the country became more and more dependent on importation of food,

L. rappelant que le régime de Saddam Hussein est parvenu au fil des ans à détruire systématiquement les possibilités de production alimentaire indigènes de toutes sortes de façons, notamment en asséchant les marécages, si bien que le pays est devenu de plus en plus tributaire des importations alimentaires,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why saddam hussein suddenly became' ->

Date index: 2023-05-15
w