That is why we have decided to re-introduce the main thrusts of this text, in the form of amendments to the report, and I therefore call on all of the democratic groups to endorse them so that, alongside the necessary fight against terrorism, we can carry out effective development policies aimed at achieving the Millennium Development Goals, which represent the real long-term – even very long-term – solution to terrorism and to all the suffering that it leaves in its disastrous wake.
C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de réintroduire les axes principaux de ce texte, sous forme d’amendements au rapport, et j’appelle donc l’ensemble des groupes démocratiques à les soutenir pour faire en sorte que nous puissions, à côté de la nécessaire lutte contre le terrorisme, poursuivre efficacement des politiques de développement visant à la réalisation des objectifs du Millénaire, qui constituent la véritable réponse à terme, même à long terme, au terrorisme et à toutes les souffrances qu’il entraîne dans son sinistre sillage.