Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Territories of the former Yugoslavia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Yugoslavia

Traduction de «why the former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment

Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Yugoslavia [ territories of the former Yugoslavia ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Federal Act of 11 December 1964 on the responsibility for determining the payments made by the Confederation to former professors of the Swiss Federal Institutes of Technology and their survivors

Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Germany claimed that it cannot understand why the Commission has doubts as to the objective of common interest after having participated in the financing of the conversion of the former military airfield.

L'Allemagne a affirmé qu'elle ne comprenait pas pourquoi la Commission avait des doutes quant à l'objectif d'intérêt général après avoir participé au financement de la conversion de l'ancien aérodrome militaire.


I mention this history only to explain my bewilderment at having to stand here today to explain to the member why the former minister of state is no longer a member of the ministry or of the Conservative caucus.

Je présente ces faits simplement pour montrer à quel point je suis étonné de devoir prendre la parole aujourd'hui pour expliquer au député pourquoi l'ancienne ministre d'État n'est plus membre du conseil des ministres et du caucus conservateur.


That is why a former Hungarian ombudsman for ethnic minorities previously acknowledged openly that Hungary was continuing to work towards the total assimilation of ethnic minorities.

C’est pourquoi un ancien médiateur hongrois pour les minorités ethniques a déjà reconnu ouvertement que la Hongrie continuait de travailler à l’assimilation totale des minorités ethniques.


We wish to back the membership of the Former Yugoslavian Republic of Macedonia and this is why we call for compliance with the method of consensus, part of the history of the European Union, and we call on the European institutions to offer their sympathetic support for the views of all of the Member States on the reasons that still block this path.

Nous sommes favorables à l’adhésion de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, c’est pourquoi nous demandons le respect de la méthode du consensus, qui fait partie de l’histoire de l’Union européenne, et nous invitons les institutions européennes à soutenir les opinions de tous les États membres concernant les obstacles qui subsistent sur la voie de l’adhésion de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would hope that the government and the Minister of Finance would be prepared to come back to this chamber with some more definitive answers to questions we have been raising for a long time about why the former prime minister, the member for LaSalle—Émard, closed some tax loopholes and tax havens but he did not close the Barbados.

Il est à espérer que le gouvernement et le ministre des Finances nous fourniront un jour de vraies réponses aux questions que nous posons depuis longtemps sur la raison pour laquelle l'ex-premier ministre, le député de LaSalle—Émard, a supprimé des échappatoires et des paradis fiscaux, mais pas ceux de la Barbade.


These processes will bring us, we trust, to a full understanding of the problems that there are and that is why we have set them in process and why the former finance minister, now the Prime Minister, is so determined to get to the bottom of these things.

Nous estimons que ces mesures nous permettront de bien comprendre les problèmes. C'est pourquoi nous les avons prises et pourquoi l'ancien ministre des Finances, notre premier ministre actuel, est bien déterminé à aller au fond des choses.


That is precisely why I am here today as President-in-Office of the Council and why Commissioner Patten is here today; to report in detail to Parliament on the planned operation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, before we take up our duties.

C'est précisément la raison de ma présence ici aujourd'hui, en tant que président en exercice du Conseil, mais aussi celle du commissaire Patten : fournir au Parlement une information détaillée sur l'opération prévue dans l'ancienne république yougoslave de Macédoine, et ce avant la prise en charge de notre mission.


That is partly why the former liberation organisation, the KLA is all too easily able to engage in anti-Serbian and criminal activities, which presumably also include murder, arson and attempts to drive people from their homes.

Cela explique notamment la facilité avec laquelle l'ex-organisation de libération, l'UCK, peut mener ses activités criminelles anti-Serbes ; on parle notamment de meurtres, d'incendies volontaires et de tentatives d'expulsion.


He said: ‘I myself have never had a slave, so why should I apologise?’ That kind of statement bears witness to a Western arrogance which overlooks the fact that American prosperity is partly built on the labour of slaves, and European prosperity is partly built on the raw materials from former colonies.

Personnellement, je n’ai jamais eu d’esclave, pourquoi devrais-je m’excuser ". Ce type de position, Monsieur le Président, illustre une arrogance occidentale qui oublie que la prospérité américaine s’est entre autres développée sur le travail des esclaves et que celle des pays européens s’est entre autres développée grâce aux matières premières importées des anciennes colonies.


Question Period in the House is the principal mechanism by which the House holds the government to account and why one former Prime Minister referred to Question Period as " the crucible of parliamentary democracy" .

La période de questions à la Chambre est le principal mécanisme par lequel les Communes obligent le gouvernement à rendre des comptes et c'est pour cette raison qu'un ancien premier ministre avait appelé la période des questions «l'épreuve de la démocratie parlementaire».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the former' ->

Date index: 2024-03-30
w