Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956
The Franco-German couple
The Franco-German duo

Traduction de «why the franco-german » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956

traité franco-allemand sur la Sarre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You should expect very limited changes from this conference, which would be a success given our current circumstances, that is to say a difficult economic context, the absence of pressure from the east, as Senator Stewart said, the context of the United Kingdom which is heading into elections the British government is currently paralysed and the Franco-German context; the Franco-German axis is not operating well.

Par cette conférence, il faut s'attendre à des changements très limités, qui seraient un succès, vu le contexte dans lequel nous sommes, c'est-à-dire le contexte économique difficile, l'absence de pression de l'Est, comme l'a dit le sénateur Stewart, le contexte de la Grande-Bretagne qui va vers des élections le gouvernement britannique est paralysé actuellement et le contexte franco- allemand l'axe franco-allemand ne fonctionne pas bien.


Welcomes the Franco-German heavy transport helicopter project, but is also aware of the complex reasons for the shortage of available and operational helicopters, mostly related to the high costs of flight hours and maintenance; invites the Council to explore possibilities designed to bridge the gap for the near future, either by a joint action or by supporting Member States in the refurbishing and upgrading of Russian-built helicopters as well as establishing a helicopter training centre; reiterates that, generally, one of the principal obstacles to modernising and transforming European forces so as to enable them to cope effectively ...[+++]

se félicite du projet franco-germanique d’hélicoptère de transport lourd, sans perdre de vue les raisons complexes de l’absence d’hélicoptères opérationnels, due surtout au coût élevé des heures de vol et de la maintenance; invite le Conseil à explorer les possibilités de combler le fossé dans le proche avenir par la voie soit d’une action commune soit de l’octroi d’une aide aux États membres pour la rénovation et la modernisation d’hélicoptères de construction russe ainsi que pour la création d’un centre de formation pour le personnel des hélicoptères; rappelle que, d’une manière générale, un des principaux obstacles à la modernisatio ...[+++]


The talks about civil society and its institutional representation resulted in two valuable Franco-German meetings held in Brussels on 22 November 2002, attended by the European Economic and Social Committee, and in Paris on 20 January 2003, on the occasion of the 40th anniversary of the 1963 Franco-German Treaty.

Les réflexions sur la société civile et sur sa représentation institutionnelle ont donné lieu à deux intéressantes rencontres franco-allemandes organisées à Bruxelles le 22 novembre 2002, avec la participation du Comité économique et social européen, ainsi qu’à Paris le 20 janvier 2003, à l’occasion du 40 anniversaire du Traité franco-allemand de 1963.


As there is no similar structure in Germany, its delegation will be made up of representatives of the three EESC Groups (employers, employees and various interests), and representatives of German civil society put forward by the Berlin-Brandenburg Institute and the Franco-German Institute.

En l’absence de structure similaire en Allemagne, la participation allemande sera assurée par une représentation des trois groupes du Comité économique et social européen (employeurs, salariés et activités diverses), et des représentants de la société civile allemande proposés par l' Institut Berlin-Brandenbourg et le Deutsch-Französisches Institut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the Franco-German meeting held in Berlin from 25 to 27 March 2004 follows a key conference held by the EESC in Brussels on 8 and 9 March 2004 on Participatory democracy and the European Constitution.

Par ailleurs, la réunion franco-allemande de Berlin organisée du 25 au 27 mars 2004 fait suite à une conférence importante organisée à Bruxelles les 8 et 9 mars 2004 par le Comité économique et social européen sur le thème : « démocratie participative et Constitution européenne ».


The underlying political objective was to strengthen Franco-German solidarity, banish the spectre of war and open the way to European integration.

L'objectif politique sous-jacent était bien de renforcer la solidarité franco-allemande, d'éloigner le spectre de la guerre et d'ouvrir la voie de l'intégration européenne.


Two of the four Franco-German interconnectors are in the EnBW supply area.

Deux des quatre interconnecteurs franco-allemands sont situés dans le secteur d'approvisionnement d'EnBW.


For example, support should be given to the Franco-German initiative for a world-wide convention on the prohibition of human reproductive cloning (Article 3 of the Charter) which has been addressed to the UN.

Il faut, par exemple, soutenir l'initiative franco-allemande en vue d'une convention mondiale sur l'interdiction du clonage reproductif humain (article 3 de la charte), qui a été soumise aux Nations Unies.


Since 28 September 1992, the Franco-German channel Arte (European economic interest grouping) has been broadcast on the fifth terrestrial channel in France between 7 p.m. and 1 a.m. In accordance with Arte's tasks as a European cultural channel, its programming is made up largely of European works (2 114 hours, or 82.1%, in 1997, and 2 147 hours, or 83.2%, in 1998), half of which come from Germany and half from France, as well as from the European broadcasters which recently signed agreements as associate members.

Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et pour moitié du pôle français ainsi que des télévisions européennes qui ont récemment signé des accords en tant que membres associés.


The Dublin European Council of 28 April 1990, on the basis of a Belgian memorandum on institutional reform and a Franco-German initiative inviting the Member States to consider accelerating the political construction of Europe, decided to examine the need to amend the EC Treaty so as to move towards European integration.

Le Conseil européen de Dublin du 28 avril 1990, sur la base d'un mémorandum belge sur la relance institutionnelle et d'une initiative franco-allemande invitant les États membres à considérer l'accélération de la construction politique de l'Europe, a décidé d'examiner la nécessité de modifier le traité CE pour progresser dans la voie de l'intégration européenne.




D'autres ont cherché : the franco-german couple     the franco-german duo     why the franco-german     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the franco-german' ->

Date index: 2021-05-03
w