Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amber
Burning rock
Delegation for Relations with the German Bundestag
Electron
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German gold
German language society
GfdS
Gold of the North
Lapis ardens
Lyncurius
Relations between the two German States
Society for the German Language
Succinite
The Franco-German couple
The Franco-German duo
Unification Treaty
Yellow amber

Traduction de «why the german » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty

Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande


Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment

Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


relations between the two German States

relation interallemande


German language society | Society for the German Language | GfdS [Abbr.]

Association pour la langue allemande


Delegation for Relations with the German Bundestag

Délégation pour les relations avec le Bundestag


amber | succinite | gold of the North | lyncurius | burning rock | yellow amber | electron | lapis ardens | German gold

ambre | succin | succinite | pierre ardente | ambre jaune | garabé | harpan | électron | carabé | karabé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


And 27 years ago today the people of Berlin did make history, did write it, and this is why I will never stop admiring the Berliners and the East Germans.

Et, il y a aujourd'hui 27 ans, les Berlinois ont eux-mêmes fait l'histoire, ils l'ont eux-mêmes écrite, c'est pourquoi je ne cesserai jamais d'admirer les Berlinois et les Allemands de l'Est.


Various speakers have asked why the German Presidency, which came at the end of this debate – I assume to address this House in the next one – was absent.

Plusieurs orateurs ont demandé pourquoi la présidence allemande, qui est arrivée à la fin de ce débat - pour s’adresser à cette Assemblée dans le cadre du prochain débat, je présume -, était absente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is the truth that we had to find out – not the reason why the German citizen Mr El-Masri went to Skopje, from where he was abducted, taken to Kabul and tortured, or why the Turkish citizen Murat Kurnaz, who had been born and had grown up in Bremen, took himself off to Pakistan, whence he was sold, tortured and dragged off to Guantanamo.

C’est la vérité que nous devions découvrir, pas la raison pour laquelle le citoyen allemand M. El-Masri s’est rendu à Skopje, où il a été enlevé puis emmené à Kaboul et torturé, ou la raison pour laquelle le citoyen turc M. Kurnaz, qui est né et qui a grandi à Brême, s’est rendu au Pakistan, où il a été vendu, torturé et traîné jusqu’à Guantanamo.


In the course of the discussions in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, some Members asked why the German authorities had not begun a criminal investigation until after Daniel Cohn-Bendit had been charged in September 1998, although under Article 258 of the German Penal Code ‘obstruction of prosecution' is a crime that is prosecuted ‘ex officio’, not an offence prosecuted at the behest of the offended person, and the facts on which the suspicion was based had been known since the 1970s.

Au cours des débats auxquels a procédé la commission juridique et du marché intérieur, certains membres se sont demandés pourquoi les autorités allemandes n'avaient ouvert l'instruction qu'après le dépôt, en septembre 1998, de la plainte contre M. Cohn‑Bendit, alors que le délit visé à l'article 258 du Code pénal allemand (entrave mise à l'action de la justice dans le but d'aider un malfaiteur) est un délit poursuivi d'office, et non un délit poursuivi sur plainte, et que les faits qui étayent le soupçon étaient connus depuis les années 70.


Further, the question also arises as to why the German authorities’ reply to the letter written by the committee chair, Ana Palacio, on 29 June 2000 (forwarding a detailed list of questions to the German authorities concerning the request for waiver of immunity) did not reach the European Parliament until two years later, on 18 July 2002 (see Annex 1 – chronology).

Dans ce contexte, on a aussi demandé pourquoi la réponse des autorités allemandes à la lettre du 29 juin 2000 de M Ana Palacio Vallelersundi (lettre qui transmettait aux autorités allemandes un questionnaire détaillé concernant la demande de levée de l'immunité) n'est parvenue au Parlement européen que deux ans plus tard, à savoir le 18 juillet 2002 (voir historique, à l'annexe 1).


The German authorities have not substantiated why it was necessary for these broadcasters to be present with more channels in digital mode and why the commercial revenues from these channels were not taken into account in the calculation of the envisaged aid.

L’Allemagne n’a pas expliqué pourquoi ces radiodiffuseurs devaient être représentés avec un plus grand nombre de chaînes sur la plate-forme numérique et pourquoi les recettes commerciales ne devaient pas être prises en considération dans le calcul de l’aide envisagée.


The German authorities have not provided any explanation why the share of costs covered is different in the case of ProSiebenSat.1 and those broadcasters previously not present on the analogue platform.

Jusqu’ici, l’Allemagne n’a pas expliqué la raison pour laquelle la part des coûts couverte par l’aide dans le cas de ProSiebenSat.1 différait de celle des radiodiffuseurs qui n’étaient pas présents sur la plate-forme analogique.


On the other hand, I totally fail to understand why the German chancellor, for example, is treading a path which goes in the opposite direction of the other EU countries, by saying that the poorest of the poor countries should have all their debts written off first.

D'autre part, il m'apparaît totalement incompréhensible que le chancelier fédéral allemand s'engage - à l'encontre des autres pays de l'UE - dans la voie de l'annulation de toutes les dettes des pays les plus pauvres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the german' ->

Date index: 2020-12-11
w