Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hearing to show cause why the grievance should be heard
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "why then should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation

Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral


Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


hearing to show cause why the grievance should be heard

audition des motifs d'instruction du grief


Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why then should those rights and protections under that Charter be given up in order to have me extradited to another state where I would be charged with a crime for which I would not be charged here, for example?

Pourquoi, dans ce cas, faudrait-il renoncer aux droits et à la protection reconnus par la Charte pour pouvoir m'extrader vers un autre pays où je serais accusé d'un crime pour lequel je ne serais pas jugé au Canada, par exemple?


Senator Nolin: You argue that since the law does not prohibit the sale of tobacco products in corner stores, grocery stores, drugstores and other points of sale, why then should it prohibit vending machine operators from selling cigarettes in a public place to which young persons have access.

Le sénateur Nolin: Votre prétention est de dire que comme la loi n'interdit pas la vente des produits du tabac dans les dépanneurs, les épiceries, les pharmacies, d'autres points de vente, d'autres détaillants, pourquoi vous empêcherait-elle, en tant que propriétaires de machines distributrices, de vendre dans un endroit public où il y a des jeunes?


Why, then, should this sanction be lifted?

Pourquoi dans ce cas devrions-nous lever cette sanction?


Critically, why has the burden of proof shifted from suppliers, who should be required to demonstrate that their products are of ‘low risk’, to the EMCDDA and Commission — who could then be seen as granting approval?

Et surtout, pourquoi la charge de la preuve n'appartient-elle plus aux fournisseurs, qui devraient être appelés à démontrer que leurs produits sont «à faible risque», mais à l'EMCDDA et à la Commission, qui pourraient dès lors être perçues comme donnant leur approbation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the European Union accepts the splitting up of Cyprus, why then should it agree to the raising of Russian minority issues in Estonia and Latvia? That is just not logical.

Si l’Union européenne se résigne à la division de Chypre, je ne vois pas pourquoi elle accepte d’évoquer les problèmes de la minorité russe d’Estonie et de Lettonie. Ce n’est pas logique.


In discharging over the years their task of a self-appointed watchdog over borrowing, rating agencies have by and large won the confidence of the investing public and have established for themselves solid reputations of success in, more or less accurately, predicting the probability of default in borrowing. Why, then, should the issue of their regulation arise at all?

En accomplissant, année après année, leur mission d'organes autodésignés se consacrant à la surveillance des opérations d'emprunt, les agences de notation ont gagné, dans une large mesure, la confiance des investisseurs et se sont acquis une solide réputation de réussite en prédisant, avec plus ou moins de précision, la probabilité de voir un emprunteur se trouver en défaut de paiement. Dans ces conditions, y a‑t‑il lieu de poser la question de la réglementation de leur activité?


So why, then, should we continue pushing, now more than ever, to get the Lisbon Strategy moving again?

Pourquoi faut-il donc insister, aujourd'hui plus que jamais, sur la relance de la stratégie de Lisbonne ?


Why then, should we now try to make it think it is?

Pourquoi donc, dès lors, le lui faire croire ?


Why then, should we now try to make it think it is?

Pourquoi donc, dès lors, le lui faire croire ?


Why, then, should you have to go back to the minister and ask for funding that goes to airport B?

Pourquoi dès lors devriez-vous demander des fonds supplémentaires au ministre pour un aéroport précis?




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     why then should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why then should' ->

Date index: 2023-03-04
w