Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why they said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why they said it, so that it would be repeated and we could try to make the Conservatives understand that being tough on crime is not the only path but there are also rehabilitation paths.

D'ailleurs, ils l'ont dit pour cela, pour qu'on le répète et qu'on essaie de faire comprendre aux conservateurs qu'il n'y a pas que le seul chemin d'être tough on crime, mais il y a aussi les chemins de la réhabilitation.


The same cannot be said for the citizens of Europe. That is why they have the European Ombudsman.

On ne peut pas en dire autant pour les citoyens européens, et c’est justement la raison d’être du Médiateur européen.


That is why in France they said ‘no’, and in Holland they said ‘no’, and in Ireland they said ‘no’, and if we had a vote in Britain an overwhelming majority of us would have said ‘no’.

C'est pour cette raison que les Français ont dit «non», que les Néerlandais ont dit «non» et que les Irlandais ont dit «non», et si on nous avait permis de voter en Grande-Bretagne, nous aurions dit «non» à une majorité écrasante.


Every single organization that spoke to the bill said to scrap it. Fundamentally, there were two reasons why they said to scrap it.

Tous les organismes qui se sont prononcés sur ce projet de loi ont dit de le rejeter et cela, essentiellement pour deux raisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to find out why they said what they said in the documents they made public and which contain Statistics Canada's figures.

Il faut savoir pourquoi ils disent cela dans des documents qu'ils ont rendus publics et qui viennent de Statistique Canada.


First: we had to set ports, inland ports, sea ports and intermodal terminals in the right context within a text on trans-European networks, which is why we said they must be ports and inland ports which are connected to the hinterland, which form part of a network, and not individual ports, which may be very nice but which have no trans-European significance.

Premièrement, il importait de bien mettre en lumière la question des ports, des ports fluviaux, des ports maritimes et des terminaux intermodaux dans un projet sur les réseaux transeuropéens. C'est la raison pour laquelle nous avons dit qu'il doit y avoir des ports maritimes et des ports fluviaux qui ont une connexion avec l'arrière-pays, qui sont intégrés dans un réseau, et non des ports isolés qui sont peut-être très beaux mais qui n'ont aucun rôle transeuropéen.


It took ages in this particular case, and when I asked both institutions why, they both said that they had replied in the time that they were given and quite within the guidelines.

En l'occurrence, celle-ci a été particulièrement longue et lorsque j'ai demandé aux deux institutions les raisons pour lesquelles cela s'est produit, toutes deux ont déclaré qu'elles avaient répondu dans le temps imparti et conformément au lignes directrices.


I should therefore like to turn to the Commissioner and the President-in-Office and ask them, given their level of support for the Morillon report – as they themselves have said –, why they were so lacking in inspiration and loath to include in the accession partnership which they formulated issues such as the Kurds, the Cyprus question and peaceful, non-threatening coexistence with Turkey's neighbouring countries, issues which have been left out of the basic debate with Turkey.

C’est pourquoi j’aimerais m’adresser à M. le commissaire et à M. le président en exercice et leur demander, puisque - comme ils nous l’ont dit - ils sont tout à fait d’accord avec le rapport Morillon, pourquoi ils ne s’en inspirent pas pour enrichir et reformuler leur texte sur le partenariat, dans lequel des questions, telles que celles des Kurdes, de Chypre, de la coexistence pacifique et sans menaces avec les pays voisins de la Turquie, sont absentes du débat substantiel avec la Turquie.


If public servants at fisheries speak, they will have to explain to the minister what they said and be prepared to explain why they said it.

Si les fonctionnaires du ministère des Pêches parlent à un député, ils devront expliquer au ministre ce qu'ils ont dit et être prêts à expliquer pourquoi ils l'ont dit.


It is why they said thank you to the federal government.

C'est pour cela qu'ils ont remercié le gouvernement fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : why they said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why they said' ->

Date index: 2024-10-17
w