Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer medication for vision problem
Administer medication for vision problems
As a result of widespread improprieties
Control medication for vision problem
Direct medication for vision problems
Dispersive use
Generalized floating
Hinder the development of social problems
Manage a child's problems
Manage child's problem
Manage children's problems
Manage problems of children
Prevent a social problem
Prevent social problems
Wide dispersive use
Widespread Comments
Widespread dispersive use
Widespread floating
Widespread participation
Widespread subvisible cirrus

Vertaling van "widespread problem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
control medication for vision problem | direct medication for vision problems | administer medication for vision problem | administer medication for vision problems

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


manage child's problem | manage problems of children | manage a child's problems | manage children's problems

gérer les problèmes des enfants


hinder the development of social problems | prevent a social problem | define and implement actions to prevent social problems | prevent social problems

prévenir les problèmes sociaux


dispersive use | wide dispersive use | widespread dispersive use

application fortement dispersive | large utilisation dispersive | utilisation dispersive




generalized floating | widespread floating

flottement généralisé


as a result of widespread improprieties

par suite d'irrégularités généralisées


Widespread Unemployment : A Call to Mobilize the Social Forces of Our Nation

Le chômage généralisé : Un appel à la mobilisation de toutes les forces du pays




widespread subvisible cirrus

cirrus semi-transparent étendu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parliament has also provided examples of reluctance to apply final court or Constitutional Court decisions, also a more widespread problem.

Autre problème encore plus répandu: le Parlement s'est également montré plusieurs fois réticent à appliquer des décisions de justice définitives ou des décisions de la Cour constitutionnelle.


Inconsistent jurisprudence, difficulties with enforcement and inefficient judicial processes remain a widespread problem.[12] The response of the judiciary to challenges to integrity and accountability has not been sufficient to rebuild public confidence.

L'incohérence de la jurisprudence, les difficultés survenant dans l'application des lois et l'inefficacité des procédures judiciaires restent des problèmes répandus[12]. La réponse du système judiciaire aux défis posés à l'intégrité et à la responsabilisation n'a pas suffi à restaurer la confiance du public.


Roma in enlargement countries face similar or even more serious problems than in many EU Member States: social exclusion, segregation and marginalisation leading to lack of education, chronic unemployment, limited access to healthcare, housing and essential services as well as widespread poverty.

Les Roms vivant dans les pays concernés par l'élargissement connaissent des difficultés similaires, voir plus graves, que dans de nombreux États membres de l'UE: l'exclusion sociale, la ségrégation et la marginalisation qui entraînent un déficit d'éducation, un chômage chronique, un accès limité aux soins de santé, au logement et aux services de base, ainsi qu'une pauvreté généralisée.


The time has arrived that we recognize it is a widespread problem in federally regulated industries, it is a widespread problem in that it takes advantage of consumers in the country, and it is a widespread problem in that it reverses the normal rules of business practice.

Le moment est venu de reconnaître que cette pratique pose un problème généralisé dans les industries fédérales parce qu'elle permet d'exploiter les consommateurs canadiens et va à l'encontre des règles normales qui régissent la pratique commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The evidence that I've read, the people that I've talked to and the reports that I've read lead me to the conclusion that this is an attempt to fix something that is really not a problem, at least not a widespread problem, and that the existing NCR regime, as I understand it, as you work with it, works well and doesn't need these kinds of reforms.

Après avoir consulté les données, parlé à des gens et lu des rapports, j'en suis venu à la conclusion que ce projet de loi tente de régler un problème fictif, ou du moins très rare, et que le régime actuel de non-responsabilité criminelle fonctionne bien et ne nécessite pas une réforme de ce genre.


Given this widespread testing, it is not a big surprise that a isolated cases of BSE could be found, but it does not indicate that there is a widespread problem.

Vu l’ampleur des tests de dépistage, il n’est pas étonnant que des cas isolés d’ESB aient pu être détectés, mais cela ne signifie pas qu’il s’agit d’un problème généralisé.


Although additional guidance and clarification could be explored as a way to contribute to a more frequent use of the Article 9 coordination mechanism, it appears unlikely to fully resolve all the problems identified, particularly when it comes to addressing widespread EU-level relevant infringements in a most efficient manner.

Quand bien même l’intérêt de l’élaboration d’orientations et éclaircissements supplémentaires devait être confirmé pour contribuer à une utilisation plus fréquente du mécanisme de coordination fondé sur l’article 9, il semble peu probable que de tels éléments puissent totalement résoudre tous les problèmes recensés, notamment lorsqu’il s’agit de lutter de manière plus efficace contre les infractions généralisées présentant un intérêt à l’échelle de l’Union.


He stressed two specific problems: firstly, the fact that young entrepreneurs were still stigmatised when their businesses failed and, secondly, there was a widespread problem of low pay among teachers.

Il a souligné deux problèmes spécifiques : premièrement, le fait que les jeunes chefs d'entreprise sont toujours stigmatisés en cas d'échec, et deuxièmement, le problème très répandu du salaire peu élevé des enseignants.


Even if there were widespread problems of corruption and undue influencing of members of Parliament with political contributions, as the government asserts, that Gomery did not find, the problem lies not in how much an individual was permitted to contribute annually in aggregate.

Même s'il existait des problèmes répandus de corruption et d'influence indue de parlementaires par le biais de contributions politiques, comme l'affirme le gouvernement — ce qui ne correspond pas aux conclusions du juge Gomery — le problème ne réside pas dans le montant d'argent qu'un particulier est autorisé à contribuer annuellement au total.


The approach generally flows from the desire to make use of forms of punishment that are more appropriate than firm imprisonment as a means of supporting the offender's reintegration into society and from problems linked to overcrowding in prisons. [69] The most widespread form is the suspended sentence, available in almost all the Member States.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par le souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes liés à la surpopulation des prisons [69]. L'outil le plus répandu à cet égard est le sursis qui est connu par presque tous les Etats membres.


w