A. whereas the announcement by President Nkurunziza on 26 April 2015 that he was running for a third term has plunged the country into
turmoil, triggering widespread protests and a failed coup on 13 May 2015; whereas several senior members of different in
stitutional bodies, including the Speaker of the National Assembly, the Vice‑President, two members of the Independent National Electoral Commission (CENI) and a senior judge at the Constitutional Court have subsequently fled the country, all citing fears for the
...[+++]ir own safety; whereas the political tensions have forced hundreds of thousands of people to leave the country; whereas the EU suspended its Election Observation Mission (EOM); A. considérant que la déclaration du 26 avril 2015 du Président Nkurunziza, selon laquelle il se présentait pour un troisième mandat, a plongé le pa
ys dans la tourmente et a entraîné de nombreuses manifestations et, le 13 mai 2015, une tentative manquée de coup d'État; que plusieurs hauts responsables de différents organes institutionnels, notamment le président de l'Assemblée nationale, le vice-président, deux membres de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) et un juge de la Cour constitutionnelle ont fui le pays au motif qu'ils craignaient pour leur sécurité; que les tensions politiques ont contraint des centaines de
...[+++] milliers de personnes à quitter le pays; considérant que l'Union a suspendu sa mission d'observation électorale;