Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt slot width
Carriageway width
Dynamic weighing systems
Friedman and La Mar weighing buret
Friedman and La Mar weighing burette
Land width
Overall tire width
Overall width
Pavement width
Price-weigh-labeler
Price-weigh-labeller
Roadway width
Screw slot width
Slot width
Tire overall width
Travelled way width
Varnish ingredient measuring
Varnish ingredients weighing
Vehicle weight-measurement systems
WRG
Weigh a cigar leaf quantity
Weigh in motion system
Weigh leaf amount per cigar
Weigh leaf quantity per cigar
Weigh leaf sum per cigar
Weigh varnish ingredients
Weigh-price-labeler
Weigh-price-labeller
Weighing bucket gage
Weighing buret
Weighing burette
Weighing gage
Weighing gauge
Weighing rain gage
Weighing rain gauge
Weighing raingauge
Weighing type rainfall recorder
Weighing varnish ingredients
Weighing-type rain gage
Width of carriageway
Width of flight
Width of screw land
Width slot of bolt
Width slot of screw

Vertaling van "width and weighing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
weighing rain gauge [ WRG | weighing rain gage | weighing raingauge | weighing gauge | weighing gage | weighing-type rain gage | weighing bucket gage | weighing type rainfall recorder ]

pluviographe à pesée [ pluviographe à balance | pluviomètre à balance ]


weigh a cigar leaf quantity | weigh leaf amount per cigar | weigh leaf quantity per cigar | weigh leaf sum per cigar

peser la quantité de feuilles par cigare


dynamic weighing systems | weigh in motion system | vehicle weight-measurement systems | weigh in motion system

système de pesage dynamique


varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients

peser les ingrédients d’un vernis


weighing buret | weighing burette | Friedman and La Mar weighing burette | Friedman and La Mar weighing buret

burette à pesée | burette à peser de Freidman-La Mar


weigh-price-labeller [ weigh-price-labeler | price-weigh-labeller | price-weigh-labeler ]

étiqueteuse-peseuse-compteuse [ étiqueteuse poids/prix ]


slot width [ width slot of bolt | width slot of screw | bolt slot width | screw slot width ]

largeur de la fente


carriageway width | pavement width | roadway width | travelled way width | width of carriageway

largeur de chaussée | largeur de la chaussée


overall tire width | tire overall width | overall width

largeur hors tout | grosseur du boudin hors tout | grosseur hors tout


land width | width of flight | width of screw land

largeur du filet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The definitive anti-dumping duty applicable to “all other companies” imposed by Article 1(2) of Regulation (EU) No 791/2011 on imports of open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding fibreglass discs, originating in the People's Republic of China, is hereby extended to imports of open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding fibreglass discs, consig ...[+++]

Le droit antidumping définitif applicable à “Toutes les autres sociétés” institué par l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (UE) no 791/2011 sur les importations de tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm tant en longueur qu'en largeur et dont le poids est supérieur à 35 g/m2, à l'exclusion des disques en fibre de verre, originaires de la République populaire de Chine, est étendu aux importations de tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm tant en longueur qu'en l ...[+++]


1. The definitive anti-dumping duty applicable to ‘all other companies’ imposed by Article 1(2) of Regulation (EU) No 791/2011 on imports of open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding fibreglass discs, originating in the People's Republic of China, is hereby extended to imports of open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding fibreglass discs, con ...[+++]

1. Le droit antidumping définitif applicable à «toutes les autres sociétés» institué par l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (UE) no 791/2011 sur les importations de tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm tant en longueur qu'en largeur et dont le poids est supérieur à 35 g/m2, à l'exclusion des disques en fibre de verre, originaires de la République populaire de Chine, est étendu aux importations de tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm tant en longueur qu'en l ...[+++]


An investigation is hereby initiated pursuant to Article 13(3) of Regulation (EC) No 1225/2009, in order to determine if imports into the Union of open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding fibreglass discs, currently falling within CN code ex 7019 40 00 (TARIC code 7019400011, 7019400021 and 7019400050), originating in the People’s Republic of China, are circumventing the measures imposed by Implementing Regulation (EU) No 791/2011.

Une enquête est ouverte, conformément à l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1225/2009, afin de déterminer si les importations dans l’Union européenne de tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm, tant en longueur qu’en largeur, et dont le poids est supérieur à 35 g/m2, à l’exclusion des disques en fibre de verre, relevant actuellement du code NC ex 7019 40 00 (codes TARIC 7019400011, 7019400021 et 7019400050) et originaires de la République populaire de Chine contournent les mesures instituées par le règlement d’exécution (UE) no 791/2011.


The product concerned by the possible circumvention is certain open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding glass fibre discs, originating in the People’s Republic of China, currently falling within CN codes ex 7019 51 00 and ex 7019 59 00 (‘the product concerned’).

Les produits concernés par le contournement éventuel sont les tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm, tant en longueur qu’en largeur, et dont le poids est supérieur à 35 g/m2, à l’exclusion des disques en fibre de verre, originaires de la République populaire de Chine et relevant actuellement des codes NC ex 7019 51 00 et ex 7019 59 00 (ci-après le «produit concerné»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The product concerned is as defined in the original investigation: Open mesh fabrics of glass fibres, of a cell size of more than 1,8 mm both in length and in width and weighing more than 35 g/m2, excluding fibreglass discs, originating in the PRC, currently falling within CN codes ex 7019 51 00 and ex 7019 59 00.

Le produit concerné est celui qui a été défini dans le cadre de l'enquête initiale, à savoir certains tissus de fibre de verre à maille ouverte dont la cellule mesure plus de 1,8 mm tant en longueur qu'en largeur et dont le poids est supérieur à 35 g/m2, à l'exclusion des disques en fibre de verre, originaires de la RPC et relevant actuellement des codes NC ex 7019 51 00 et ex 7019 59 00.


1. In this Order, “specified fabrics” means 4-thread twill fabrics, 109.2 cm (43 in.) width, containing 60% or more by weight of polyester staple fibres, 30% or more by weight of cotton and 5% or more by weight of elastomeric monofilaments, having in the warp 423 yarns or more but not exceeding 433 yarns per 10 cm (172 decitex per single yarn) and in the weft 252 yarns or more but not exceeding 262 yarns per 10 cm (316 decitex per single yarn), weighing less than 300 g/m , of subheading No. 5514. 22.

1. Dans le présent décret, « tissu déterminé » s’entend de tissus sergés à quatre fils, de 109,2 cm (43 pouces) de largeur, renfermant au moins 60 % en poids de fibres discontinues de polyester, au moins 30 % en poids de coton et au moins 5 % en poids de monofilaments d’élastomère, ayant dans la chaîne, 423 fils ou plus mais n’excédant pas 433 fils aux 10 cm (172 décitex par fil) et dans la trame, 252 fils ou plus mais n’excédant pas 262 fils aux 10 cm (316 décitex par fil), d’un poids inférieur à 300 g/m , de la sous-position n 5514.22.


It weighs 30kg has a length of 3m, a maximum width of 0,7m and a maximum height of 0,5m. It won the 2006 European Shell Eco-marathon, a race consisting in driving as long as possible with the lowest quantity of fuel.

Il pèse 30 kg, pour une longueur de 3 m, une largeur maximale de 0,7 m et une hauteur maximale de 0,5 m. Il a remporté le European Shell Eco-marathon de 2006, une compétition consistant à parcourir la distance la plus longue possible avec la quantité de carburant la plus faible.


Creped paper for household or sanitary purposes and webs of cellulose fibres 'tissues', in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing

Papier crêpe à usages domestiques, d'hygiène ou de toilette, et nappes de fibres de cellulose dites «tissue», d'un poids par pli 36 cm ou en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont un côté au moins > 36 cm et l'autre > 15 cm à l'état non plié


w