Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wilfrid laurier had already » (Anglais → Français) :

By mid-October, at Massey Hall, Sir Wilfrid Laurier had perfected the phrasing that would go down in our history books:

Je crois que nous pouvons affirmer que c'est le Canada qui occupera le XXe siècle». À la mi-octobre, au Massey Hall, sir Wilfrid Laurier avait poli le texte qui est resté dans nos livres d'histoire:


If Sir Wilfrid Laurier had signed a Kyoto type of accord in 1910, does the Prime Minister really believe that these droughts would not have happened?

Le premier ministre croit-il vraiment que, si Wilfrid Laurier avait signé en 1910 un accord semblable au protocole de Kyoto, ces sécheresses n'auraient pas eu lieu?


By the way, honourable senators, there was a lengthy article in The Globe and Mail this morning dealing with attempts made by the history industry to overturn the commitment that Sir Wilfrid Laurier had written into the law to protect census data.

Soit dit en passant, honorables sénateurs, dans un long article paru dans l'édition du Globe and Mail de ce matin, on parlait des efforts que font les historiens pour annuler l'engagement que sir Wilfrid Laurier avait consacré dans la loi pour protéger les données du recensement.


I have said in this chamber before that Sir Wilfrid Laurier had been inching his way to bring the issues around children into federal purview, and that had motivated the Juvenile Delinquents Act in 1908.

J'ai dit ici que sir Wilfrid Laurier avait essayé d'amener progressivement les questions concernant les enfants dans le domaine de compétence fédéral et que c'est ce qui avait motivé l'adoption de la Loi sur les délinquants juvéniles en 1908.


Mr. Michel Guimond: We must remember that Wilfrid Laurier had already clearly told British Minister Joseph Chamberlain, on the occasion of Queen Victoria's Diamond Jubilee—and everyone will remember that Queen Victoria's Diamond Jubilee was in 1897—, that in the event of a war between Great Britain and the Boers, Canada would not get involved and would not put its army at the disposal of England.

M. Michel Guimond: Il faut se rappeler que Wilfrid Laurier avait déjà clairement fait savoir au ministre anglais Joseph Chamberlain, à l'occasion du jubilé de diamant de la reine Victoria—tout le monde se souviendra que le jubilé de diamant de la reine Victoria a eu lieu en 1897—, que dans l'éventualité d'une guerre entre la Grande-Bretagne et les Boers, le Canada ne s'en mêlerait pas et ne mettrait aucunement l'armée canadienne à la disposition de l'Angleterre.




D'autres ont cherché : sir wilfrid     sir wilfrid laurier     phrasing     really believe     attempts made     have     remember that wilfrid laurier had already     wilfrid laurier had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilfrid laurier had already' ->

Date index: 2021-02-06
w