Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Bicameral system
Double
Double bass builder
Double bass maker
Double taxation
Double will
Double-ballot voting system
Double-chamber system
Film stand-in
Luthier
Stand-in
Stringed musical instrument maker
Television stand-in
Two-ballot voting system

Traduction de «will almost double » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


to get the services free,or almost free

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


the larger needles are still almost free from any structure

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne






double bass maker | luthier | double bass builder | stringed musical instrument maker

factrice d’instruments de musique à cordes | facteur d’instruments de musique à cordes | facteur d’instruments de musique à cordes/factrice d’instruments de musique à cordes


double | television stand-in | film stand-in | stand-in

doublure cascadeur | doublure | doublure cascadeuse


double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]

scrutin à deux tours




bicameral system [ double-chamber system ]

bicamérisme [ bicaméralisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doubling transmission capacities between France and Spain: The EU has paid one third of the total investment costs of € 700 Million for the work that has almost doubled the capacity of the existing power line up to 2800 MW.

Doublement des capacités de transport d’électricité entre la France et l’Espagne – L’UE a payé un tiers des 700 millions d’EUR d'investissements permettant quasiment de doubler la capacité de la ligne électrique existante, pour la faire passer à 2 800 mégawatts.


According to the Commission's annual report on EU Customs enforcement of IPR published today, the number of shipments stopped by customs almost doubled compared to last year, rising from 43,500 in 2009 to almost 80,000 in 2010.

D'après le rapport annuel de la Commission sur les interventions douanières de l'UE visant à faire respecter les DPI qui a été publié aujourd'hui, le nombre d'envois interceptés par les douanes a presque doublé par rapport à l'année dernière: il est passé de 43 500 en 2009 à près de 80 000 en 2010.


Air transport emissions are rapidly increasing; they have almost doubled since 1990 and are expected to double once again by 2020.

Les émissions du trafic aérien augmentent rapidement: elles ont presque doublé depuis 1990 et devraient doubler encore d'ici 2020.


G. whereas the number of broadband lines has almost doubled and the number of broadband subscribers has almost quadrupled in the past three years; whereas these developments have been market driven and are enhanced by competition, thereby proving the importance of not distorting the market,

G. considérant que le nombre de lignes à large bande a pratiquement doublé et que le nombre d'abonnés à la large bande a quasiment quadruplé au cours des trois dernières années; considérant que cette évolution est induite par le marché et accentuée par le jeu de la concurrence, soulignant ainsi combien il est important de ne pas fausser le marché,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the number of broadband lines has almost doubled and the number of broadband subscribers has almost quadrupled in the past three years; whereas these developments have been market driven and are enhanced by competition, thereby proving the importance of not distorting the market,

G. considérant que le nombre de lignes à large bande a pratiquement doublé et que le nombre d'abonnés à la large bande a quasiment quadruplé au cours des trois dernières années; considérant que cette évolution est induite par le marché et accentuée par le jeu de la concurrence, soulignant ainsi combien il est important de ne pas fausser le marché,


G. whereas the number of broadband lines has almost doubled and the number of broadband subscribers has almost quadrupled in the past three years; whereas these developments have been market driven and are enhanced by competition, thereby proving the importance of not distorting the market,

G considérant que le nombre de lignes à large bande a pratiquement doublé et que le nombre d'abonnés à la large bande a quasiment quadruplé au cours des trois dernières années; considérant que cette évolution est induite par le marché et accentuée par le jeu de la concurrence, soulignant ainsi combien il est important de ne pas fausser le marché,


Closer to home, on our doorstep, we see the figures in Eastern Europe and Central Asia, where the numbers infected have increased almost 20-fold in less than a decade, and between 2003 and 2005 the number killed by AIDS has almost doubled.

Plus près de chez nous, à notre porte, les chiffres indiquent qu’en Europe de l’Est et en Asie centrale, vingt fois plus de personnes ont été infectées en moins de dix ans et que le nombre de personnes mortes du SIDA entre 2003 et 2005 a presque doublé.


These will number almost 35 million by the year 2030, i.e. almost double today’s number.

En deux mille trente, elles seraient près de trente-cinq millions : un quasi doublement.


The youth claimant unemployment rate, for example, is almost double that for all ages and almost a quarter of claimants have been unemployed for a year or more.

Parmi les jeunes, par exemple, le taux de chômage est presque deux fois plus élevé que dans toutes autres les tranches d'âge et quasi un quart des demandeurs d'emploi sont au chômage depuis au moins un an.


The revised figure for aids to the manufacturing sector for 1986 is now LIT 19 302 billion (13.2 billion ECU) which is almost five times the figure for the UK, two and a half times the French figure and almost double the expenditure incurred in Germany.

Le chiffre révisé des aides accordées au secteur manufacturier en 1986 s'atablit à 19 302 milliards de LIT (13,2 milliards d'écus), soit près de cinq fois plus qu'au Royaume-Uni, 2,5 fois plus qu'en France et près du double du chiffre allemand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will almost double' ->

Date index: 2024-05-22
w