Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach of information security
Collapse of the Equitable Life Assurance Society
Crisis of the Equitable Life Assurance Society
Cyber-safety
Cyber-security
Cybersafety
Cybersecurity
Digital safety
Educate staff on call quality assurance
Enable quality assurance standards for vehicles
Endowment assurance
Ensure quality assurance standards for a vehicle
Ensure quality assurance standards for vehicles
Ensuring quality assurance standards for vehicles
Information assurance
Information security
Information security incident
Infosec
Instruct staff on call quality assurance
Internet safety
Internet security
Life assurance
Life insurance
NIS
Network and Internet security
Product quality
Quality assurance approaches
Quality assurance arrangements
Quality assurance methodologies
Quality assurance of industrial products
Quality assurance plans
Quality control of industrial products
Security Committee
Teach staff on call quality assurance
Train staff on call quality assurance
Whole life assurance

Traduction de «will assure ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensure quality assurance standards for a vehicle | ensuring quality assurance standards for vehicles | enable quality assurance standards for vehicles | ensure quality assurance standards for vehicles

garantir le respect des normes d'assurance qualité des véhicules


educate staff on call quality assurance | instruct staff on call quality assurance | teach staff on call quality assurance | train staff on call quality assurance

former le personnel à l'assurance de la qualité des appels


Collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the collapse of the Equitable Life Assurance Society | Committee of Inquiry into the crisis of the Equitable Life Assurance Society | Crisis of the Equitable Life Assurance Society

Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'


quality assurance approaches | quality assurance arrangements | quality assurance methodologies | quality assurance plans

méthodes d’assurance qualité | méthodes de contrôle de la qualité


life assurance contract combining assurance on survival and assurance on death

contrat d'assurance combinant l'assurance en cas de survie et l'assurance en cas de décès


life assurance [ endowment assurance | life insurance | whole life assurance ]

assurance vie [ assurance directe sur la vie ]


Security Committee (Information Assurance - experts) | Security Committee (Information Assurance - Tempest Experts: Implementation Tempest Taskforce) | Security Committee (Information Assurance - Tempest Experts: ITTF)

Comité de sécurité (Assurance de l'information - experts Tempest: ITTF) | Comité de sécurité (Assurance de l'information - experts Tempest: Task-force de mise en œuvre Tempest) | Comité de sécurité (Assurance de l'information - experts) | Comité de sécurité (INFOSEC - experts)


information security [ breach of information security | cybersafety | cyber-safety | cybersecurity | cyber-security | digital safety | information assurance | information security incident | infosec | Internet safety | Internet security | network and Internet security | NIS | [http ...]

sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]


quality control of industrial products [ quality assurance of industrial products | Product quality(STW) ]

contrôle de qualité des produits industriels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is a very important element in assuring ourselves that the work of our commissioner will be done in absolute trust and faith and the actions and activities will be done within the proceedings of Parliament.

Il s'agit d'un élément très important pour nous assurer que le travail de notre commissaire se fasse dans un climat de confiance absolue et que ses mesures et activités soient considérées comme celles du Parlement.


We assure ourselves that we will have a quorum if there are any amendments or any motions.

Nous verrons à ce qu'il y ait quorum si des amendements sont proposés ou si des motions sont déposées.


I do not want to cut my honourable colleague off, but I would like to assure ourselves that the second speaker will be allowed the 45 minutes for our side as critic for this bill.

Je ne veux pas couper la parole à mon collègue, mais j'aimerais m'assurer que le deuxième intervenant aura un temps de parole de 45 minutes à titre de porte-parole de notre côté pour ce projet de loi.


The documents which we are adopting at a European level must be followed by action by Member States and monitoring by the Commission to assure ourselves that the provisions are being applied.

Les textes adoptés à l’échelon européen doivent être suivis d’actions de la part des États membres et d’un suivi de la part de la Commission, dans le but de s’assurer que leurs dispositions soient effectivement appliquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In actual fact, we must assure ourselves that personal data are stringently protected.

En effet, nous devons nous assurer que les données personnelles sont strictement protégées.


In actual fact, we must assure ourselves that personal data are stringently protected.

En effet, nous devons nous assurer que les données personnelles sont strictement protégées.


We must assure ourselves that in the face of any similar emergency in future, all the competent authorities will be able to respond rapidly and courageously in the way that most effectively anticipates real environmental damage and risks and consequently is most able to limit and control these.

Nous devons nous assurer que, face à une telle urgence, toutes les autorités compétentes sauront apporter à l’avenir promptement et courageusement les réponses effectivement les plus efficaces dans l’anticipation des préjudices environnementaux et des risques réels, pour mieux les limiter et les contrôler.


Given what we know about the number of individuals who have gone through bin Laden/al-Qaeda terrorist training camps, and the fact that many are now entrenched around the world, even though their capacity has been degraded or disrupted, it will take some time, perhaps years, to deal with those elements and assure ourselves that the threat has been defeated.

Étant donné les renseignements dont nous disposons sur le nombre d'individus qui sont passés par les camps de formation terroriste de ben Laden et d'al-Qaïda, et le fait que bon nombre d'entre eux sont actuellement retranchés un peu partout dans le monde, même si leurs ressources ont été affaiblies ou ébranlées, il faudra du temps, peut-être des années, pour lutter contre ces éléments et faire disparaître la menace.


We need to ask ourselves if there are more reliable instruments or if we are treating this statement of assurance in the same way that the Council does year after year, that is as a kind of weather report that is not binding in any way.

Nous devons nous demander s'il existe des instruments plus fiables ou si nous devons traiter cette déclaration d'assurance d'une manière similaire à celle dont use le Conseil chaque année, s'en servant comme d'une sorte de niveau d'eau, sans qu'elle soit liée à la moindre contrainte supplémentaire.


Only if we follow the road of recognizing that there is a new society with a new rule of law applicable to the Pinochets, the Rwandans, the Milosevics and others will we be able to assure ourselves that this will not reoccur and we will not be debating this issue at another time in the House in other circumstances.

Ce n'est qu'en arrivant à reconnaître que nous faisons affaire à une nouvelle société qui dispose de nouvelles règles de droit qui s'appliquent à des Pinochet, des Rwandais, des Milosevic ou autres que nous serons en mesure de nous assurer que cela ne se reproduira jamais et que nous n'aurons jamais à reprendre ce même débat ici à la Chambre en d'autres circonstances.


w