Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will be approximately 150 billion » (Anglais → Français) :

A 25% energy savings target is estimated to increase the annual average cost of the energy system from €2067 billion to €billion per annum (2011-2030), i.e. by approximately €2 billion per annum, or 0.09%.

Selon les estimations, un objectif de % d'économies d'énergie ferait passer le coût moyen annuel du système énergétique de milliards à milliards d’euros (sur la période -), c'est-à-dire d'environ milliards d’euros par an, soit %.


Gas remains a fuel of choice given its high efficiency, but even gas will need € 150 billion of investment on gas-fired power plant and an additional € 220 billion on gas infrastructure.

Le gaz reste un combustible de choix, compte tenu de sa haute efficacité énergétique, mais il nécessitera lui aussi des investissements d’un montant de 150 milliards d’euros consacrés aux centrales électriques au gaz et de 220 milliards d’euros supplémentaires dans les infrastructures gazières.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


6. Is in favour of international agreements which strengthen the respect for intellectual property rights considering the importance hereof for the EU's economy and job market as recent OECD studies estimate that international piracy and counterfeit account for approximately 150 billion EUR per year;

6. se prononce en faveur d'accords internationaux qui renforcent le respect des droits de la propriété intellectuelle, compte tenu de leur importance pour l'économie et le marché du travail de l'Union européenne, dans la mesure où des études récentes de l'OCDE estiment que le piratage et la contrefaçon à l'échelle internationale représentent environ 150 milliards d'euros par an;


(6a) Estimates indicate that tax evasion cost the governments of the Member States every year approximately EUR 860 billion and tax avoidance about EUR 150 billion.

(6 bis) Selon les estimations, l'évasion fiscale coûte environ 860 milliards d'euros par an aux gouvernements des États membres et l'évitement fiscal environ 150 milliards d'euros.


Trade between 'old' and 'new' Member States tripled from around €150 billion to €450 billion during the decade leading to 2008.

Au cours de la décennie qui s'est achevée en 2008, les échanges entre les «anciens» et les «nouveaux» États membres ont triplé, passant d'environ 150 milliards d'euros à 450 milliards.


H. Whereas the proposed Action Programme for Reducing Administrative Burdens in the EU could reduce administrative burdens by 25% by 2012, covering Community legislation as well as national regulatory burdens, which could lead to an increase in the level of EU GDP of approximately 1,4% or EUR 150 billion in the medium term ,

H. considérant que le programme d'action proposé en vue de réduire les charges administratives dans l'Union européenne permettrait d'alléger lesdites charges de 25% d'ici 2012, ce qui couvre à la fois les charges imposées par la législation communautaire et par les réglementations nationales, et pourrait ainsi déboucher, à moyen terme, sur une augmentation du PIB de l'Union de quelque 1,4%, soit 150 milliards EUR ,


H. Whereas the proposed Action Programme for Reducing Administrative Burdens in the European Union could reduce administrative burdens by 25% in 2012, covering Community legislation as well as national regulatory burdens, which could lead to an increase in the level of EU GDP of approximately 1,4% or EUR 150 billion in the medium term,

H. considérant que le programme d'action proposé en vue de réduire les charges administratives dans l'Union européenne permettrait d'alléger lesdites charges de 25% d'ici 2012, ce qui couvre à la fois les charges imposées par la législation communautaire et par les réglementations nationales, et pourrait ainsi déboucher, à moyen terme, sur une augmentation du PIB de l'UE de quelque 1,4%, soit 150 milliards d'euros,


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


It is predicted that the additional need for gas will be approximately 150 billion cubic metres in 2020, twenty years from now.

On estime qu’en 2020, autrement dit dans 20 ans, les besoins en gaz naturel s’élèveront à environ 150 milliards de m3.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be approximately 150 billion' ->

Date index: 2023-08-18
w