Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will be spending roughly $250 » (Anglais → Français) :

F. whereas extremism and on-going persecution against minorities is a significant factor in the growing phenomenon of mass migration and internal displacement; whereas more than 700 000 of Syria’s Christian population of 1.1 million have been displaced by ISIS and no more than 250 000 Christians remain in Syria; whereas roughly 250 000 Christians remain in Iraq, down from about 1.5 million in 2003; whereas Christians have reportedly been crucified, beheaded, raped, and forced to convert to Islam by ISIS, and Christian chi ...[+++]

F. considérant que l'extrémisme et la persécution incessante de ces minorités est une des causes principales de l'augmentation de la migration de masse et des déplacements internes; que plus de 700 000 chrétiens de Syrie sur les 1,1 million que compte le pays ont été déplacés par l'EIIL et qu'il ne subsiste pas plus de 250 000 chrétiens en Syrie; qu'il subsiste à peine 250 000 chrétiens en Iraq alors qu'ils étaient quelque 1,5 million en 2003; que des chrétiens auraient été crucifiés, décapités, violés et forcés de se convertir à l'islam par l'EIIL et que de enfants chrétiens sont vendus comme esclaves;


Roughly 10 %-15 % of higher education graduates spend a proportion of their studies abroad, where the added value of mobility is most widely acknowledged; but only about 3 % of graduates from initial VET do so.

Environ 10 à 15 % des diplômés de l'enseignement supérieur, où la valeur ajoutée de la mobilité est davantage reconnue, effectuent une partie de leurs études à l'étranger; en revanche, seuls 3 % des diplômés de l'enseignement et de la formation professionnels initiaux sont concernés.


For the 2.1 billion people in the world who try to survive on less than $2 a day and spend roughly 50% of their income on food, they are a real threat to survival.

Pour les 2,1 milliards de personnes qui, dans le monde, s'efforcent de survivre avec moins de deux dollars par jour et dépensent environ 50 % de leur revenu pour se nourrir, le phénomène constitue une réelle menace de mort.


The budget involved would be lower than that needed for membership with limited voting rights (i.e. roughly around 200-250,000 Euros per year, covering the drafting of comparative reports, logistical costs, workshops, etc.).

Le budget serait inférieur à celui requis pour l’adhésion avec un droit de vote limité (environ 200 000 à 250 000 EUR annuels, couvrant la rédaction des rapports comparatifs, les frais de logistique, les ateliers, etc.).


An average small business owner already spends roughly 28 hours per month filling in forms as a result of legislation.

Le chef d’une petite entreprise passe d’ores et déjà quelque 28 heures par mois à compléter des formulaires à cause de la législation.


Net imports are projected to rise from roughly 250 millions tonnes of oil equipment (MTOE) today to over 500 MTOE in 2030.

Les importations nettes devraient augmenter d’environ 250 millions de tonnes d’équivalent pétrole (MTEP) de nos jours à plus de 500 MTEP en 2030.


Net imports are projected to rise from roughly 250 millions tonnes of oil equipment (MTOE) today to over 500 MTOE in 2030.

Les importations nettes devraient augmenter d’environ 250 millions de tonnes d’équivalent pétrole (MTEP) de nos jours à plus de 500 MTEP en 2030.


Given the increasing importance of security research, the Commission proposed to substantially increase the yearly budget from €15 million to roughly €250 million a year from 2007.

Compte tenu de l’importance croissante des recherches dans le domaine de la sécurité, la Commission a proposé d’accroître sensiblement le budget annuel en le faisant passer d’environ 15 millions d’euros à 250 millions d’euros par an d’ici 2007.


We will be spending roughly $250 to $300 million over the next two years on two coal plants in Southern Ontario to put in additional emission control equipment, and assuming that the province's recently announced regulations on emission caps for fossil-fired generating stations are promulgated in the next few months, we will need to develop plans for roughly another $500 to $750 million of additional environmental equipment to be added to our coal-fired plant.

Nous comptons dépenser entre 250 et 300 millions de dollars, dans les deux années qui viennent, sur deux centrales au charbon situées dans le sud de l'Ontario afin de les équiper de dispositifs antipollution et, en supposant que les règlements que la province a annoncés récemment concernant les plafonds imposés aux émissions par les centrales à combustible fossile soient promulgués d'ici quelques mois, nous devrons élaborer des plans en vue d'investir un autre 500 à 750 millions de dollars pour des dispositifs de protection de l'environnement dans nos centrales au charbon.


When countries like Italy and Belgium find themselves spending roughly 20% of their budget on servicing the interest on their debt, there is no alternative to financial discipline so that tax revenue can be spent on more productive, social ends.

Quand des pays comme l'Italie et la Belgique doivent dépenser autour de 20% de leur budget pour servir les intérêts de la dette, il n'y a qu'une voie : assainir les finances pour pouvoir utiliser l'argent des contribuables pour des dépenses plus productives et plus sociales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be spending roughly $250' ->

Date index: 2022-06-21
w