Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will begin my answer " (Engels → Frans) :

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "From the beginning of my mandate I have been a strong supporter of increased transparency in decision-making as well as in the terms of access to the scientific studies underlying the approval of active substances.

Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, a déclaré: «Dès le début de mon mandat, j'ai fermement soutenu une transparence accrue dans le processus décisionnel ainsi que les conditions d'accès aux études scientifiques qui sous-tendent l'approbation de substances actives.


This is nothing against my good friend Donald, with whom I have worked intimately and seamlessly together since the beginning of my mandate.

Cette proposition ne vise en rien mon excellent ami Donald, avec qui je collabore harmonieusement et en intimité de complicité depuis le début de notre mandat.


Since the beginning of my mandate, my Commissioners have made over 350 visits to national Parliaments.

Depuis le début de mon mandat, mes commissaires se sont rendus plus de 350 fois dans les Parlements nationaux.


Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.


At the beginning of this Commission's mandate, I wanted the British Commissioner to be in charge of Financial Services, as a sign of my confidence in the United Kingdom's membership of the European Union.

Au début du mandat de cette Commission, j’ai souhaité confier le portefeuille des services financiers au commissaire britannique, en signe de ma confiance dans l’appartenance du Royaume‑Uni à l’Union européenne.


I will begin my answer in French, but with your permission— You could answer in English, we have interpretation.

Je vais commencer à répondre en français, mais si vous me le permettez. Répondez en anglais, il y a l'interprétation.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I will begin my answer to the honourable senator by fully admitting that I did not always understand his questions yesterday, and when reading my answers, I am not sure I fully understood my answers.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais d'abord avouer au sénateur que je n'ai pas toujours compris les questions qu'il a posées hier et que, lorsque j'ai lu mes réponses, je ne suis pas sûre de les avoir bien comprises.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, before I begin my answer, I want Senator Stratton to know it has been great fun to work with him over the last two weeks as Deputy Leader of the Opposition.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de répondre, je tiens à dire au sénateur Stratton qu'il a été fort agréable de travailler avec lui dans son rôle de chef adjoint de l'opposition au cours des deux dernières semaines.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, before I begin my answer to today's question from Senator Forrestall, I want to make it very clear that I made an error regarding Senator Forrestall's original question on April 25 with respect to the Maritime Helicopter Project.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de répondre à la question posée aujourd'hui par le sénateur Forrestall, je tiens à souligner très clairement que j'ai commis une erreur dans ma réponse à la question initiale posée le 25 avril par le sénateur Forrestall au sujet du projet de l'hélicoptère maritime.


Ms. Eberts: I begin my answer by pointing out that in all of the provinces and territories of Canada, whether or not you are living on an Indian reserve, there are substantial problems for all women getting access to justice in family law situations.

Mme Eberts : Je vais commencer à répondre en faisant remarquer que dans les provinces et les territoires du Canada, que l'on vive dans une réserve indienne ou non, les femmes ont beaucoup de mal à obtenir justice dans des cas de droit de la famille.




Anderen hebben gezocht naar : have been     since the beginning     might begin     beginning     will begin my answer     before i begin     begin my answer     begin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will begin my answer' ->

Date index: 2021-09-23
w