Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will bring korean companies " (Engels → Frans) :

The effective use of those preferences has now improved to cover two thirds of EU exports but the wide range of utilisation rates across Member States (from 80 % in Cyprus, Latvia and Austria to 40 % or less in Estonia, Malta and Bulgaria) and the higher rate of utilisation by South Korean companies (80 %) suggests that more can still be done to improve the effective implementation of this and other EU trade agreements.

L’utilisation effective des préférences a été améliorée et couvre maintenant deux tiers des exportations de l’UE mais les écarts importants dans les taux d’utilisation par les sociétés européennes (de 80 % à Chypre, en Lettonie et en Autriche à 40 % ou moins en Estonie, à Malte et en Bulgarie) ainsi que le taux d’utilisation plus élevé (80 %) par les sociétés sud-coréennes laissent à penser qu’il est possible de faire davantage pour améliorer la mise en œuvre effective de cet accord et d’autres accords commerciaux de l’UE.


In much the same way as we recently discussed in relation to the Canada-European trade agreement, this agreement would open up job opportunities to Canadians in Korea, it will bring Korean companies to Canada, and it will give access to Canadian manufacturers and service companies to some 70 million Koreans.

Dans le même ordre d'idées que nos discussions récentes au sujet de l'accord commercial entre le Canada et l'Europe, cet accord créerait des possibilités d'emploi pour les Canadiens en Corée, amènerait des entreprises coréennes au Canada et donnerait aux manufacturiers et aux entreprises de service canadiens accès à quelque 70 millions de clients coréens.


The Directive will ensure that entrepreneurs and businesses in financial difficulties can seek support at an early stage in order to keep their businesses going. They will benefit from a flexible and efficient restructuring framework to help them bring their company back on track.

La directive fera en sorte que les entreprises et les entrepreneurs en difficulté financière puissent solliciter une aide à un stade précoce afin de maintenir leurs activités. Ils bénéficieront d'un cadre de restructuration flexible et efficient qui les aidera à se remettre sur les rails.


It brings together validation bodies of Europe, the United States, Japan and Canada. The South Korean validation body joined in 2010.

Cet instrument de collaboration rassemblait initialement les organismes de validation du Canada, des États-Unis, du Japon et de l’Union européenne, qui ont été rejoints par l’organisme de validation sud-coréen en 2010.


The Korean National Insurance Company is a DPRK financial and insurance company and is affiliated with Office 39.

La Korean National Insurance Company est une société financière et d'assurance nord-coréenne affiliée au Bureau 39.


Will it mean that, in addition to having to pay millions of dollars to American companies, Canadians will now have to pay Korean companies and assume those costs too?

Plusieurs centaines de millions de dollars des fonds publics du gouvernement du Canada, donc des impôts des contribuables, ont dû être versés à plusieurs compagnies américaines.


20. At the initiative of the Commission and industry, "technology platforms" are being set up, which bring together companies, research institutions, the financial world and regulatory authorities at European level to define a common research agenda which should mobilise a critical mass of - national and European - public and private resources.

20. A l'initiative de la Commission et de l'industrie, des « Plateformes technologiques » se mettent en place, rassemblant à l'échelle européenne des entreprises, des institutions de recherche, le monde financier et les organismes réglementaires, pour définir un agenda de recherche commun appelé à mobiliser une masse critique de ressources, nationales et européennes, publiques et privées.


The Europen Commission has given the green light to the acquisition by the Korean company Hyundai Motor Company of Kia Motors Corporation, also Korean.

La Commission européenne a donné son feu vert à l'acquisition par la société coréenne Hyundai Motor Company d'une autre société coréenne, Kia Motors Corporation.


In Korea, a recent tender by the Korean Gas Corporation (KGC) for a massive program for the building of LNG carriers restricted bids to Korean companies, while technology in this area is essentially European.

En Corée, la Korean Gas Corporation (KGC) a lancé récemment un appel d'offres pour la construction d'une flotte de transporteurs de GNL dont elle a limité l'accès aux entreprises coréennes, alors que la technologie est essentiellement européenne.


He said that he would like Korea to allow European companies to have the same rights and obligations in trade and investment as Korean companies, and that Korea should let European companies sell their products themselves and set up their own branches when they decided to invest. The discussions on this matter were positive.

Je souhaite, a-t-il dit, que la Corée puisse donner aux entreprises européennes les mêmes droits et obligations en matière de commerce et d'investissement ./.. - 2 - que celles dont bénéficient les entreprises coréennes. Que la Corée laisse les entreprises européennes vendre elles-mêmes leurs produits et leur donne la possibilité de créer leurs propres succursales quand elles décident d'investir". Les discussions sur ce point ont été positives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will bring korean companies' ->

Date index: 2022-06-16
w