Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will deserve neither " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


the members of the Commission shall neither seek nor take instructions

les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ben Franklin took the position well over 200 years ago that a society that is prepared to trade a little bit of its liberties for a little bit of security will deserve neither and lose both.

Il y a plus de 200 ans, Benjamin Franklin a déclaré que la société qui est prête à sacrifier un peu de liberté pour un peu de sécurité ne mérite ni l'une ni l'autre.


I think it was Thomas Jefferson who said that those who would be willing to trade their civil rights or liberties for security actually deserve neither.

C'est Thomas Jefferson qui a dit, je crois, que ceux qui sont prêts à échanger leurs droits civils ou leurs libertés pour la sécurité ne méritent ni les uns ni les autres.


As one of my advisers once said – and he is a lawyer, I used to be a lawyer and Mr Kirkhope was also a lawyer – quoting Benjamin Franklin: He who would put security so far before liberty deserves neither.

Comme m’a dit l’un de mes conseillers un jour - et il est juriste, j’ai été juriste et M. Kirkhope était aussi juriste -, en citant Benjamin Franklin: quiconque sacrifie sa liberté pour plus de sécurité ne mérite ni l’un ni l’autre.


The American founding father Benjamin Franklin once said that ‘He who would put security so far before liberty deserves neither’, and I believe that Europe would do well to heed this particular piece of advice over the coming months.

L’un des pères fondateurs des États-Unis, Benjamin Franklin, a dit un jour que celui qui plaçait la sécurité loin devant la liberté ne méritait ni l’une ni l’autre, et je pense que l’Europe ferait bien de tenir compte de ce conseil dans les mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am guided always by the memorable phrase by the US President Benjamin Franklin, who said in 1759: 'They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither'.

Je me laisse toujours guider par les paroles mémorables du président américain Benjamin Franklin, qui a déclaré en 1759: «Ceux qui désirent abandonner la liberté fondamentale pour obtenir temporairement un peu de sécurité ne méritent ni l’une ni l’autr.


– (DE) Mr President, allow me to remind the House of the wise words of Benjamin Franklin, one of the fathers of the American Constitution, who said that ’Those who would give up essential liberty to purchase a little temporary safety deserve neither liberty nor safety’.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler à cette Assemblée les paroles sages de Benjamin Franklin, l’un des pères de la constitution américaine, qui a déclaré que «Ceux qui désirent abandonner la liberté pour obtenir la sécurité n’auront, et ne méritent, ni l’une ni l’autre».


You may remember Mr Bolkestein’s letter to the American Minister, Tom Ridge, about the transfer of passenger data, in which he even quoted Benjamin Franklin with the well-known phrase: ‘They who would give up an essential liberty for temporary security deserve neither liberty or security’.

Vous vous souvenez peut-être de la lettre que M. Bolkestein a envoyée au ministre américain, Tom Ridge, au sujet du transfert des données des passagers, dans laquelle il citait même une célèbre phrase de Benjamin Franklin: «Si tu es prêt à sacrifier un peu de liberté pour te sentir en sécurité, tu ne mérites ni l’une ni l’autre».


Mr. Zeke Eaton: I'd like to remind the committee, if they haven't heard it already they've probably heard it a dozen times already of a quotation of Benjamin Franklin's. Many, many years ago now, Benjamin Franklin said that any person who is willing to sacrifice his freedom in order to enhance his security deserves neither freedom nor security.

M. Zeke Eaton: J'aimerais rappeler au comité une citation de Benjamin Franklin au cas où il ne l'aurait pas entendue mais il l'a probablement entendue une douzaine de fois. Il y a bien longtemps, Benjamin Franklin a dit que quiconque est prêt à sacrifier sa liberté pour améliorer sa sécurité ne mérite ni liberté ni sécurité.


Benjamin Franklin said some years ago that those who are willing to sacrifice security for liberty deserve neither and put both at risk.

Benjamin Franklin a déjà dit que ceux qui sont prêts à sacrifier la sécurité pour la liberté ne méritent ni l'une ni l'autre, car ils les compromettent toutes les deux.


The Commission has also forwarded to the Council a list of 15 key link sections (neither completed nor included in the programme) which deserve the Community's particular attention.

- La Commission a également transmis au Conseil la liste des 15 maillons clés (non réalisés ou non programmés) qui méritent une attention particulière de la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : deserve the very highest priority to     will deserve neither     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will deserve neither' ->

Date index: 2024-02-01
w