Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Next week he visits President Obama.

Vertaling van "will he allow president obama " (Engels → Frans) :

When will he allow President Obama to put the Keystone XL puck in the net?

Quand permettra-t-il au président Obama de donner le feu vert au projet Keystone XL?


Senator LeBreton: Now Senator Dallaire is applying a standard to us that even — as he said, President Obama said he will be signing.

La sénatrice LeBreton : Voilà que le sénateur Dallaire nous impose une norme que même.comme il le dit lui-même, le président Obama a dit qu'il allait signer.


Next week he visits President Obama.

La semaine prochaine, il visitera le président Obama.


This reminded me of one of the fundamental aspects of Mr Millán Mon’s report, in which he recalled President Obama saying in Berlin that Europe was the most important strategic ally of the United States.

Cela m’a rappelé l’un des aspects fondamentaux du rapport de M. Millán Mon. Ce rapport évoque le discours du président Obama à Berlin, au cours duquel il a décrit l’Europe comme l’allié stratégique le plus important des États-Unis.


The minister may be able to spin his 35-per-cent base in this country and he may be able to spin his own caucus, but, when he goes to the United States and talks to President Obama and people like President Obama, does anybody really believe that he will be able —" he" being Mr. Oliver or Mr. Harper — to spin those people with the kind of answer the leader just gave us, which skirts the issue of climate change?

Le ministre est peut-être capable de faire croire cela à sa base, qui représente 35 p. 100 de la population, et à son propre caucus. Par contre, quand il ira aux États-Unis, qu'il parlera au président Obama et à son entourage, est-ce que quiconque croit vraiment qu'il — soit M. Oliver, soit M. Harper — pourra s'en tirer avec le genre de réponse qui élude la question des changements climatiques que la leader vient de nous donner?


51. Calls on President Obama to honour the pledge he made in January 2009 to close the Guantánamo Bay detention facility, to allow any detainee who is not to be charged to return to his or her home country or to go to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an in ...[+++]

51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis con ...[+++]


51. Calls on President Obama to honour the pledge he made in January 2009 to close the Guantánamo Bay detention facility, to allow any detainee who is not to be charged to return to his or her home country or to go to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an in ...[+++]

51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis con ...[+++]


K. whereas President Barack Obama has made statements in which he underlined that the USA will strive for a world in which there are no nuclear weapons, work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce US stockpiles of nuclear weapons and material, and whereas US ratification of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements is a positive, confidence-building step, as is President Obama’s intention to finalise US ratification of the CTBT,

K. considérant les déclarations de Barack Obama, président américain, dans lesquelles il souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront considérablement les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; considérant que la ratification par les États-Unis du Protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure constructive propre à instaurer la confiance, tout comme l'intention du présid ...[+++]


1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st century; reiterates its invitation to President Obama to address the European Parliament in plenary during his first official visit to Europe;

1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parole devant le Parlement européen en séance plénière à l'occasion de sa première visite officielle en Europe;


He and President Obama seemed to have had an initial good telephone call today.

Je pense que le président Obama a eu un bon premier contact téléphonique avec lui aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will he allow president obama' ->

Date index: 2024-08-21
w